Перевод "вечное счастье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

счастье - перевод : счастье - перевод : вечное счастье - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо тогда, Вы будете рады умереть... так как это означает вечное счастье?
Well then, wouldn't you be glad to die... since it means eternal bliss?
Счастье, счастье.
Happiness ! Happiness !
В этом необыкновенном творении ясное знамение для людей, которые разумеют о могуществе и мудрости Творца и для которых будет вечное счастье.
Verily, in this is indeed a sign for people who think.
Вечное недовольство
Permanent Dissatisfaction
Его счастье это ваше счастье.
Their happiness is your happiness.
Тихое счастье, счастье...
The calm bliss... Calm bliss...
Тихое счастье, тихое счастье.
The calm bliss. The calm bliss.
Счастье...
Happiness.
Для них уготованы сады блаженства, где они пребудут вечно, где текут реки среди деревьев и дворцов и где для них будет вечное счастье.
These will have the Gardens of Eden, beneath which rivers flow.
Для них уготованы сады блаженства, где они пребудут вечно, где текут реки среди деревьев и дворцов и где для них будет вечное счастье.
They shall dwell in the Gardens of Eternity, beneath which streams flow.
Здесь отсутствует вечное.
It is not permanent.
И счастье, счастье рая изведал я душой!
I've forgotten the world and lived like one in heaven.
и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
Это счастье.
It's a happy thing.
Тема счастье.
The topic is happiness.
Какое счастье!
What a blessing!
Найти счастье,
In search of happiness
Постоянное Счастье
Constant Happiness
Какое счастье!
Hurray!
Какое счастье!
What happiness!
Преследуя счастье.
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness.
Мое счастье...
My happiness...
Какое счастье!
That makes me very happy.
Пытаешь счастье?
Trying your luck?
Твой счастье.
Lucky for you.
Приносить счастье.
Bring you closer to happiness.
Какое счастье.
What fun we'll have.
Семейное счастье.
MARITAL BLISS.
Счастье, говоришь?
Lucky, we have the bird!
Нашел счастье?
Have you found happiness?
Успех, счастье.
Success, happiness.
Какое счастье?
Until tomorrow...
Хорошенькое счастье.
It's very agreeable!
Для них вечное наказание!
For them is a lasting punishment.
Для них вечное наказание!
Theirs will be a long lasting chastisement.
Для них вечное наказание!
Theirs will be a lasting doom.
Сеять... разумное, доброе, вечное...
That princess is right, after all.
Покуда счастье не обрел весь мир, личное счастье невозможно.
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
ДЖУЛЬЕТТА О счастье, счастье! Все люди называют тебя переменчивый
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
Они дорого расплачиваются за счастье. Даже не за счастье, а...
They pay dearly for the tiny bit of happiness... not even happiness...
Сей человек получит вечное блаженство
So he shall have an agreeable life
Сей человек получит вечное блаженство
He is therefore in the desired serenity.
Сей человек получит вечное блаженство
So he shall be in a pleasing life
Сей человек получит вечное блаженство
Then he shall be in a life well pleasing

 

Похожие Запросы : вечное пользование - вечное движение - вечное право - вечное возвращение - вечное наказание - вечное спасение - вечное проклятье - вечное блаженство - вечное движение - вечное время - вечное лето - вечное настоящее