Перевод "вещи чтобы поесть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : поесть - перевод : вещи - перевод : вещи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы поесть?
To eat?
Огонь, чтобы поесть!
A fire! That's it! Yes!
Не останавливайтесь, чтобы поесть.
Do not stop to eat.
И только, чтобы поесть.
Just to eat.
Чтобы пообщаться и бесплатно поесть.
1in5Muslims is married to their cousin.
Я ищу манго, чтобы поесть.
I'm looking for a mango to eat.
Я слишком подавлен, чтобы поесть.
I'm too depressed to eat.
Я слишком подавлена, чтобы поесть.
I'm too depressed to eat.
Мы остановились, чтобы поесть, помнишь?
We stopped to get something to eat, remember?
У нас достаточно времени, чтобы поесть.
We have enough time to eat.
Я не приготовил ничего, чтобы поесть.
I didn't make anything to eat.
Он голоден, он хочет, чтобы поесть,
He is hungry, he wants to eat,
Кэрол, он заходит лишь чтобы поесть.
Carol, he's only coming in to eat.
Как насчёт того, чтобы что нибудь поесть?
How about something to eat?
Она часто просыпается посреди ночи, чтобы поесть.
She often gets up to eat in the middle of the night.
Не видишь, мы пришли, чтобы поесть кашу.
Can't you see? We came to eat porridge.
Я начну рано, чтобы я успел поесть.
I'm going early so I can have a meal.
Хотите, чтобы я приготовил вам что нибудь поесть?
Would you like for me to make you something to eat?
Хочешь, чтобы я приготовил тебе что нибудь поесть?
Would you like for me to make you something to eat?
Птенцы, чтобы поесть, могут также издавать булькающие звуки.
The subordinate helpers and feeders may also make this sound.
В промежутках я стараюсь поесть, перекусить, и, ну там, ору на детей и делаю всякие другие обыкновенные вещи чтобы не оторваться от жизни.
And I'm also trying to have some meals, and have some snacks, and, you know, and yell at my children, and do all the normal things that keep you grounded.
Поесть?
To eat?
Я хочу, чтобы Том принёс мне что нибудь поесть.
I want Tom to go get me something to eat.
Ты хочешь, чтобы я принёс тебе что нибудь поесть?
Do you want me to bring you something to eat?
Том хотел, чтобы Мэри приготовила ему что нибудь поесть.
Tom wanted Mary to cook him something to eat.
Каждую неделю я прихожу туда, чтобы дать ему поесть!
Every other week I swing by to bring him some lunch!
Я бы в 10 раз переплачивала, чтобы такое поесть.
I would pay over 10 times to eat this.
чтобы делать такие вещи.
This is not the time to do such things.
Том пошел в соседний минимаркет, чтобы купить чего нибудь поесть.
Tom went to a nearby convenience store to buy something to eat.
Вы ничего не имеете против того, чтобы поесть на кухне?
Do you mind eating in the kitchen?
Я зашёл на кухню, чтобы приготовить себе что нибудь поесть.
I went into the kitchen to make myself something to eat.
Том попросил Мэри, чтобы она купила ему чего нибудь поесть.
Tom asked Mary to buy him something to eat.
Мы можем поесть без того, чтобы ты постоянно скакала тудасюда?
Are we never to have a meal without you jumping up and down the whole time?
Ничего личного, но... кому нужно сказать, чтобы найти чтонибудь поесть?
Who do you have to know to get something to eat?
Антонио, ты должен поесть. Что хорошего в том, чтобы голодать?
It's not about eating or not eating.
Право поесть
The Right to Eat
Люблю поесть.
I like eating.
Хочу поесть.
I'm hungry.
Хочешь поесть?
Want something to eat?
Чтонибудь поесть.
Something to eat.
Принеси поесть.
Get some food.
Надо поесть.
You've got to eat.
Скажы эти вещи, чтобы ушли
Say these things they go away
Это правильные вещи, чтобы проверки.
These are the correct things to check.
Только, чтобы забрать вещи, конечно.
Just to pack your bags, of course.

 

Похожие Запросы : вещи, чтобы поесть - чтобы поесть - весело, чтобы поесть - подходят, чтобы поесть - место, чтобы поесть - достаточно, чтобы поесть - использовать, чтобы поесть - вещи, чтобы купить - вещи, чтобы проверить - чтобы заранее вещи - чтобы превратить вещи - вещи, чтобы знать - вещи, чтобы отметить - вещи, чтобы сделать