Перевод "взаимная забота" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взаимная правовая помощь | Mutual legal assistance |
Эти две универсальные роли дополняются другими важными функциями, такими, как взаимная поддержка членов семьи и, во многих странах, забота об инвалидах и стариках. | These two universal roles are complemented by other important functions such as the mutual support of its members and, in many countries, the care of the disabled and the elderly. |
Взаимная правовая помощь (статья 18) | Mutual legal assistance (art. 18) |
Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Только забота. | They're nothing but worry. |
Одна забота? | Your only worry? |
vii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (vii) Mutual legal assistance (article 18) |
viii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (viii) Mutual legal assistance (article 18) |
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
Этим и объясняется ваша взаимная привязанность. | This situation explains the sympathy between you. |
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды. | So that's childcare, elder care and food preparation. |
Обман или забота? | Trick or Treat? |
Первый вред забота . | The first one is harm care. |
Это моя забота. | That's my concern. |
Безопасность первейшая забота. | Safety is the primary concern. |
Это ваша забота. | You all do. |
Первый вред забота . | The first one is harm care. |
Ёто мо забота. | That's my end of it. |
Это твоя забота. | That's your business. |
Маленькая забота Чарли. | Charlie's a little anxious. |
Это ваша забота. | It's your funeral. |
Какая трогательная забота. | What a thoughtful, everlovin' thing to do. |
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18) | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18) | E mail prokuratura lawyer.com |
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий | quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1. |
Забота о ваших идеях. | Taking care of your ideas. |
Это не твоя забота. | It's none of your business. |
Забота быстро его состарила. | Care aged him quickly. |
Это единственная моя забота. | That's my sole concern. |
Это не моя забота. | That's not my concern. |
Это не твоя забота. | It's none of your concern. |
Это не твоя забота. | That's none of your concern. |
Это не моя забота. | It's not my concern. |
Это не ваша забота. | That's none of your concern. |
Это не моя забота. | That isn't my concern. |
Забота о сельскохозяйственных поденщиках | Care of Day Labourers in Agriculture |
продолжительная забота в гостинице. | 'a system of sustained care ' in the inn, take care. |
Забота означает и обучение. | But that care means also you learn. |
Это не наша забота. | It's not our burden. |
Это была забота общества. | That was the job of the community. |
Со знанием приходит забота. | And with knowing comes caring. |
Мне не нужна забота. | I don't need looking after. |
Это не ваша забота! | That is not your concern! |
Похожие Запросы : взаимная выгода - взаимная ответственность - взаимная связь - взаимная зависимость - взаимная торговля - взаимная компания - взаимная симпатия - взаимная зависимость - взаимная исключительность - взаимная аутентификация - взаимная связь - взаимная любовь