Перевод "взаимная выгода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выгода - перевод : взаимная выгода - перевод : взаимная выгода - перевод : взаимная выгода - перевод : выгода - перевод : взаимная выгода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
Что касается ФБР этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода. | As for using the FBI, I wouldn't be in this relationship if there wasn't a mutual benefit. |
Взаимная правовая помощь | Mutual legal assistance |
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом. | There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently an insight later built on by the philosopher John Rawls. |
Упущенная выгода огромна. | The lost opportunities are enormous. |
Большая познавательная выгода. | Great cognitive gain. |
Будем честны друг перед другом до сих пор равноправие, партнерство, взаимная выгода, сотрудничество в значительной степени остаются словами, которыми по прежнему прикрываются quot государственные эгоизмы quot . | Let us be honest equality, partnership, mutual benefit and cooperation still remain, to a large extent, words used to cover State egotism. |
Взаимная правовая помощь (статья 18) | Mutual legal assistance (art. 18) |
Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
В чём выгода компании? | I mean, how do you, the company, benefit? |
vii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (vii) Mutual legal assistance (article 18) |
viii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (viii) Mutual legal assistance (article 18) |
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Этим и объясняется ваша взаимная привязанность. | This situation explains the sympathy between you. |
Их потеря это наша выгода. | Their loss is our gain. |
Для тебя это прямая выгода! | What do you think about my offer? |
Таким образом, их выгода обоюдна. | So jointly happy. |
Какая выгода от этого институту? | What's in it for the institution? |
А выгода очень даже большая. | There are all sorts of things that are in it for the institution. |
Нам обоим сулит большая выгода. | Profits large enough for both of us! |
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18) | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18) | E mail prokuratura lawyer.com |
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий | quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1. |
А в чём выгода для вас... | For you, the dream here then is that |
С этими собаками выходит реальная выгода. | With dogs it means you can get a meal. |
Необходимыми условиями являются международное сотрудничество и взаимная поддержка. | International co operation and mutual support are essential. |
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая. | In short, the benefits are at best small. |
Потому что настоящая выгода вот в чём. | Because what's really in it for the institution is this |
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру. | Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit. |
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. | But volatility has risen, as has cross market contagion. |
Выгода от данных действий намного превысит экономические издержки. | This brochure explains the EU s proposals for global action as well as the measures the Union itself is taking. |
Звучит великолепно. Но какая в этом выгода тебе? | It sounds great, but what's in it for you? |
Выгода препарата должна быть взвешена против его опасности. | The benefits of the drug must be weighed against its dangers'. |
Она знакомится со Стэнли, и между ними возникает взаимная симпатия. | Stanley is attracted to Tina, and she seems to reciprocate. |
Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной. | But here, too, the potential benefits are slim. |
Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. | Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. |
В этом есть политическая выгода, а может появиться и деловая. | It makes good political sense it could make good business sense as well. |
Экономическая выгода невероятна она превышает затраты в 5 19 раз. | The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic. |
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии. | The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. |
Это больше, чем прямая выгода для человека, решившего получить образование. | That's actually greater than the direct benefits of the person choosing to get education. |
Какая нам выгода из того, что Антонио сидит в тюрьме? | Once he's out of jail... he'll fish again and we'll be back in business, understand? |
Для многих бедных стран богатство природных ресурсов проклятие, а не выгода. | For many poor countries, wealth in natural resources is a curse rather than a benefit. |
Если они в этом преуспеют, выгода для мировой бедноты будет безмерной. | If they succeed, the rewards for the world s poor will be immense. |
На протяжении следующих десятилетий общая выгода достигнет около 22 триллионов долларов. | Over the coming decades, the total benefit would reach about 22 trillion. |
Похожие Запросы : взаимная выгода между - взаимная выгода от - взаимная забота - взаимная ответственность - взаимная связь - взаимная зависимость - взаимная торговля - взаимная компания - взаимная симпатия