Перевод "взаимная выгода между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выгода - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : выгода - перевод : взаимная выгода между - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ее основа добровольность и взаимная выгода.
Its foundation will be good will and mutual benefit.
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus
Mutual benefits of Tempus project partnerships
Что касается ФБР этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода.
As for using the FBI, I wouldn't be in this relationship if there wasn't a mutual benefit.
Она знакомится со Стэнли, и между ними возникает взаимная симпатия.
Stanley is attracted to Tina, and she seems to reciprocate.
Взаимная правовая помощь
Mutual legal assistance
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом.
There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Упущенная выгода огромна.
The lost opportunities are enormous.
Большая познавательная выгода.
Great cognitive gain.
Будем честны друг перед другом до сих пор равноправие, партнерство, взаимная выгода, сотрудничество в значительной степени остаются словами, которыми по прежнему прикрываются quot государственные эгоизмы quot .
Let us be honest equality, partnership, mutual benefit and cooperation still remain, to a large extent, words used to cover State egotism.
Взаимная правовая помощь (статья 18)
Mutual legal assistance (art. 18)
Взаимная помощь в уголовных вопросах
quot Mutual assistance in criminal matters
В чём выгода компании?
I mean, how do you, the company, benefit?
vii) взаимная правовая помощь (статья 18)
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
viii) взаимная правовая помощь (статья 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах
quot Mutual assistance in criminal matters
Этим и объясняется ваша взаимная привязанность.
This situation explains the sympathy between you.
Их потеря это наша выгода.
Their loss is our gain.
Для тебя это прямая выгода!
What do you think about my offer?
Таким образом, их выгода обоюдна.
So jointly happy.
Какая выгода от этого институту?
What's in it for the institution?
А выгода очень даже большая.
There are all sorts of things that are in it for the institution.
Нам обоим сулит большая выгода.
Profits large enough for both of us!
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18)
Mutual legal assistance (art. 18, para.
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18)
E mail prokuratura lawyer.com
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий
quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1.
А в чём выгода для вас...
For you, the dream here then is that
С этими собаками выходит реальная выгода.
With dogs it means you can get a meal.
Одна выгода этой городской жизни была та, что ссор здесь, в городе, между ними никогда не было.
The one advantage of this town life was that here they never quarrelled.
Взаимная ненависть и подозрительность между этими странами была не менее горькой и глубокой, чем те, которыми страдает Восточное Средиземноморье.
These countries mutual hatred and suspicion was no less bitter and deep seated than that afflicting the Eastern Mediterranean.
Необходимыми условиями являются международное сотрудничество и взаимная поддержка.
International co operation and mutual support are essential.
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
In short, the benefits are at best small.
Потому что настоящая выгода вот в чём.
Because what's really in it for the institution is this
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру.
Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit.
В ходе консультаций признавалось, что в контексте помощи в целях развития между принимающими странами и странами донорами существует взаимная заинтересованность.
It was acknowledged in the consultations that there was a shared interest between recipient countries and donor countries in the context of development assistance.
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков.
But volatility has risen, as has cross market contagion.
Выгода от данных действий намного превысит экономические издержки.
This brochure explains the EU s proposals for global action as well as the measures the Union itself is taking.
Звучит великолепно. Но какая в этом выгода тебе?
It sounds great, but what's in it for you?
Выгода препарата должна быть взвешена против его опасности.
The benefits of the drug must be weighed against its dangers'.
Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной.
But here, too, the potential benefits are slim.
Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества.
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction.
В этом есть политическая выгода, а может появиться и деловая.
It makes good political sense it could make good business sense as well.
Экономическая выгода невероятна она превышает затраты в 5 19 раз.
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Это больше, чем прямая выгода для человека, решившего получить образование.
That's actually greater than the direct benefits of the person choosing to get education.
Какая нам выгода из того, что Антонио сидит в тюрьме?
Once he's out of jail... he'll fish again and we'll be back in business, understand?

 

Похожие Запросы : взаимная выгода - взаимная выгода - взаимная выгода - взаимная выгода - взаимная выгода от - Взаимная зависимость между - взаимная забота - взаимная ответственность - взаимная связь - взаимная зависимость - взаимная торговля - взаимная компания