Перевод "взаимно совершено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимно - перевод : совершено - перевод : взаимно совершено - перевод : взаимно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взаимно. | The pleasure is mine. |
Взаимно. | Likewise. |
Взаимно. | I'm glad too. |
Взаимно. | How do you do? |
Взаимно. | How do you do. |
Взаимно. | It's a pleasure. |
Взаимно. | The pleasure's been entirely mine. |
Взаимно. | Wonderful to see you. |
Взаимно. | Congratulations, yourself. |
Взаимно. | The pleasure's mine. |
Взаимно. | How do you do? |
Спасибо, взаимно. | Thanks, same to you. |
Взаимно, сержант. | Glad to know you, sarge. |
Взаимно, майор. | Also, commander. |
Спасибо, взаимно. | Thank you. And you too. |
СОВЕРШЕНО В . | DONE AT _ |
Это чувство взаимно. | The feeling is mutual. |
Это чувство взаимно. | The feeling's mutual. |
И это взаимно. | And it's going both ways. |
Они взаимно отталкиваются. | They all want to get away from each other. |
Взаимно. Откуда шляпка? | Where'd you get the hat? |
Кажется, это взаимно. | Seems to be mutual. |
И они либо взаимно укрепляют, либо же взаимно ослабляют друг друга. | Each strengthens and weakens the other. |
Было совершено преступление. | A crime has been committed. |
Совершено в Сане | Done in Sana'a on |
Всё совершено нормально. | Everything is absolutely normal. |
Электронные облака взаимно отталкиваются. | And so the electron clouds want to get away from each other. |
Взаимно. Счастлива видеть тебя. | Me too, I'm happy to see you. |
Это взаимно, мисс Фрост. | Right back at you, Miss Frost. |
Сколько катастроф уже совершено? | How many catastrophes have you caused? |
b) данное деяние совершено. | (b) The act in question is committed. |
b) данное деяние совершено. | (b) the act in question is committed. |
Не ошибись, это чувство взаимно. | Make no mistake, the feeling is mutual. |
Метильные группы будут взаимно отталкиваться. | This ch3 group and this ch3 group, they're going to want to get as far away from each other as possible. |
Взаимно. Так где моя семья? | Now, where are my folks? |
Наше отношение взаимно, мисс Пламэт. | The sentiment is mutual, Miss Plumett. |
Взаимно. Познакомься с моей невестой. | I'll introduce you to my fiancée. |
Мне представляется совершено иная картина. | I see a very different picture. |
На президента было совершено покушение. | There was an attempt on the president's life. |
Это преступление было совершено хладнокровно. | The crime was committed in cold blood. |
Совершено убийство, узнайте все подробности! | Murder, read all about it! |
Где было совершено это убийство? | Where was this murder committed? |
Нет доказательств, что совершено преступление. | There's no proof a crime was committed. |
с) выполнять другие взаимно согласованные функции. | (c) Perform other mutually agreed tasks. |
Они взаимно отталкиваются друг от друга. | And they want to get away from each other. They want to repel ech other. |
Похожие Запросы : остаться совершено - было совершено - совершено фолов - совершено через - совершено убийство - нарушение совершено - совершено пользователей - было совершено - совершенно совершено - совершено профессионалов - совершено клиентов