Перевод "взаимные акционеров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взаимные акционеров - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Защита акционеров
Protection of shareholders
Коэффициенты акционеров
Ask your bank to know which ratios they want you to compute.
Роль акционеров
Role of the shareholders
Добровольные взаимные (1989 год)
Voluntary reciprocal (1989)
И снова посыпались взаимные обвинения.
Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
Взаимные связи и сквозные вопросы
D. Interlinkages and cross cutting issues
Встреча акционеров состоялась.
The shareholder's meeting was held.
Значимость роли акционеров
The importance of the shareholders
Где письма акционеров?
Where are the letters from the stockholders?
35 мин. ) Взаимные связи и возможные взаимные выгоды процесса ЕЭК ООН и других процессов ОУР
Item 6 (16.45 17.35 h) Interlinkages and possible mutual benefits of the UNECE process and other ESD processes
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства.
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
Нам нужны имена акционеров.
We want to know the names of the participants.
Совещание обсудило взаимные связи и возможные взаимные выгоды процесса ЕЭК ООН и других процессов в рамках ОУР.
the a couldmight in 2005atheSsthe Committee on Environmental Policy CEP sdayight. The meeting would formally, iIthe the meeting would formally a the The representative of nited ationsouild iwa20.
Итак, еще раз, вы увидите взаимные рекурсии.
So again, you see the mutual recursion.
В. Собственность и права акционеров
Ownership and shareholder rights
Проект статьи 11  Защита акционеров
Draft article 11 Protection of shareholders
Ежегодное собрание акционеров объявляется открытым.
The annual meeting of the stockholders is hereby declared in session.
Где она взяла список акционеров?
Where did she get the stockholders list?
Экологические проблемы превратились в игру во взаимные обвинения .
Environmental concerns have become a blame game.
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
Борьба за права акционеров в России
The Fight for Shareholder Rights in Russia
О, у нас есть список акционеров.
Well, we have a stockholders list.
Нам не нужны советы от акционеров.
We don't want suggestions from the stockholders.
Мисс Шотгрейвен, список акционеров. Да, да.
Miss Shotgraven, the stockholders list.
Например, сегодня днём у акционеров собрание.
The stockholders are having a meeting this afternoon.
И, когда проходило следующее собрание акционеров...
And when the next stockholders' meeting rolled around...
Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
When the strategy goes wrong, the recriminations begin.
Взаимные выгоды государственного и частного сектора видятся в следующем
Mutual benefits for the public and private sector are seen as
В. Существующее партнерство в целях развития и взаимные обязательства
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives
Взаимные обвинения Македонии и Албании это проблема их взаимоотношений.
Mutual accusations of Macedonia and Albania concern their relationship.
Взаимные мероприятия по нераспространению разрабатываются также Бразилией и Аргентиной.
Mutual arrangements for non proliferation have also been worked out by Brazil and Argentina.
Реестр акционеров AMP один из крупнейших в Австралийском союзе, большинство из акционеров проживают в Австралии и Новой Зеландии.
AMP has one of Australia s largest shareholder registers, with most shareholders living in Australia and New Zealand.
), оставщиеся 0,5 находились в руках мелких акционеров.
The other 0.5 were in the hands of small shareholders.
В действительности, они что то вроде акционеров.
They're really just kind of stakeholders.
От имени этих акционеров Я голосую за .
Speaking for these stockholders, I say, Aye.
Знаете, это было моё первое собрание акционеров.
You know, this was my first stockholders' meeting.
Амелия, где я могу взять имена акционеров?
Amelia, how can I get hold of some of the names of the stockholders?
Я прилагаю доверенность для следующего собрания акционеров.
I am enclosing my proxy for the next stockholders' meeting.
Более того, проблема не только в том, что долговременных акционеров обманывают краткосрочные агенты даже у акционеров имеются агентские проблемы.
Moreover, the problem is not just that long term shareholders are shafted by greedy short term agents even the shareholders have agency problems.
Все, что вам нужно это подлинная приверженность и взаимные интересы.
All you need is genuine commitment and mutual interests.
Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы.
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests.
С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров.
One set of concerns arises from the perspective of shareholders.
Завод и сейчас является одним из акционеров предприятия.
Brandt Co., and changed its name to Automotive Factory No.
Он также был одним из акционеров Pink TV.
He was also one of the shareholders of Pink TV, before withdrawing.
Такая информация представляет особый интерес для миноритарных акционеров.
This information is of particular interest to minority shareholders.

 

Похожие Запросы : акционеров, - взаимные ожидания - взаимные цели - взаимные услуги - взаимные местоимения - взаимные обязательства - взаимные лица - взаимные возможности - взаимные сбережения - взаимные продажи - взаимные обязательства - взаимные инвестиции - взаимные права - взаимные помехи