Перевод "взаимные услуги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : взаимные услуги - перевод : взаимные услуги - перевод : услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добровольные взаимные (1989 год) | Voluntary reciprocal (1989) |
И снова посыпались взаимные обвинения. | Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game. |
Взаимные связи и сквозные вопросы | D. Interlinkages and cross cutting issues |
35 мин. ) Взаимные связи и возможные взаимные выгоды процесса ЕЭК ООН и других процессов ОУР | Item 6 (16.45 17.35 h) Interlinkages and possible mutual benefits of the UNECE process and other ESD processes |
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства. | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
Совещание обсудило взаимные связи и возможные взаимные выгоды процесса ЕЭК ООН и других процессов в рамках ОУР. | the a couldmight in 2005atheSsthe Committee on Environmental Policy CEP sdayight. The meeting would formally, iIthe the meeting would formally a the The representative of nited ationsouild iwa20. |
Итак, еще раз, вы увидите взаимные рекурсии. | So again, you see the mutual recursion. |
Экологические проблемы превратились в игру во взаимные обвинения . | Environmental concerns have become a blame game. |
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства. | So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments. |
Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения. | When the strategy goes wrong, the recriminations begin. |
Взаимные выгоды государственного и частного сектора видятся в следующем | Mutual benefits for the public and private sector are seen as |
В. Существующее партнерство в целях развития и взаимные обязательства | Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives |
Взаимные обвинения Македонии и Албании это проблема их взаимоотношений. | Mutual accusations of Macedonia and Albania concern their relationship. |
Взаимные мероприятия по нераспространению разрабатываются также Бразилией и Аргентиной. | Mutual arrangements for non proliferation have also been worked out by Brazil and Argentina. |
Все, что вам нужно это подлинная приверженность и взаимные интересы. | All you need is genuine commitment and mutual interests. |
Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы. | We wish to deepen and broaden our far reaching common interests. |
Сотрудничество будет развиваться естественно по мере того, как участвующие в нем стороны будут находить в нем взаимные выгоды, синергический эффект и возможности оказывать услуги друг другу или обмениваться идеями. | Cooperation will occur naturally as the agents identify mutual dependencies, synergies and opportunities to provide services products or ideas to one another. |
Соответственно между отдельными республиками существовали тесные взаимные связи в экономической области. | The economies of the individual republics were thus closely interlinked. |
Сожаления, взаимные упрёки. Моим наследством были такие вещи, как окровавленные наволочки. | Legacies... and other things... such as bloodstained pillowslips. |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения. | After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game. Developing countries blame rich countries for the lack of progress. |
Взаимные обвинения после финансовых кризисов имеют давнюю историю, и они регулярно повторяются. | Recriminations after financial crises have a long history, and they recur in regular cycles. |
Эти отравляющие друг друга взаимные обвинения, идут на пользу только врагам Европы. | This toxic blame game benefits only Europe s enemies. |
После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения. | After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game. |
В ранний период Рима история и миф имеют взаимные и взаимодополняющие отношения. | In Rome's earliest period, history and myth have a mutual and complementary relationship. |
Оно должно выходить за пределы помощи и охватывать партнерство и взаимные обязательства. | It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities. |
В Декларации принципов палестинский и израильский народы признали свои взаимные политические права. | In the Declaration of Principles, the Palestinian people and the Israeli people recognized their mutual political rights. |
Здесь мы снова наблюдаем, как взаимные предубеждения сказываются на сотрудничестве между институтами. | Moreover, as this concerns many individual cases, a formal institutional network type of cooperation between all the institutions involved, or even a system of coordinating cases between professionals, does seem to stimulate time consuming procedures at the expense of quality and effective ness. |
Услуги | are supplied by |
Услуги | Services |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
Эксплуатационные материалы Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance supplies 6 000 5 400 12 600 (7 200) |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Могут быть найдены взаимные уступки, которые обеспечат незначительные политические последствия для обоих лидеров. | Mutual concessions can be crafted that ensure negligible political fallout for both leaders. |
Начинаются взаимные обвинения, оккупационная армия остается, а в стране снова ширится повстанческое движение. | Recriminations fly, the occupying army remains, and a new insurgency spreads. |
Похожие Запросы : взаимные ожидания - взаимные цели - взаимные местоимения - взаимные обязательства - взаимные акционеров - взаимные лица - взаимные возможности - взаимные сбережения - взаимные продажи - взаимные обязательства - взаимные инвестиции - взаимные права - взаимные помехи