Перевод "взаимодействовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они пытаются взаимодействовать. | They are trying to connect. |
С Бакстером можно безопасно взаимодействовать. | And Baxter's safe to interact with. |
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным. | You have to be strong to cooperate. |
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. | A key thing was how people would interact. |
И позволяет взаимодействовать с ними, чтобы | And allowing you to interact with them, to play with and against them. |
Мы должны были взаимодействовать друг с другом. | We had to cooperate with each other. |
УВР продолжало взаимодействовать с Управлением по оценке. | OIA continued to work with the Evaluation Office. |
Может по разному взаимодействовать с большими толпами. | It could be interacted with large crowds in different ways. |
И вы можете взаимодействовать с его миром. | And you're able to interact with his world. |
Теперь мы можем очень тесно взаимодействовать с машиной. | We now have an intimate way of interacting with a machine. |
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. | They have to be able to act along with their fellow actors in the production. |
Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами. | But once again, electrons can interact with other electrons. |
Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать. | And ordinary people can't interact with them. |
Через пару минут незнакомка пытается взаимодействовать с Лизой. | After a couple of minutes, the stranger attempts to interact with Lisa. |
Все это позволяет непосредственно взаимодействовать покупателю и продавцу. | Unlike other components of the marketing mix, such as advertising and promo tion, person to person selling means direct interaction between buyer and seller. |
Файл сокета, через который можно взаимодействовать с пользовательским интерфейсом. | Location of the socket the ui server is listening on |
Те, кто хотят взаимодействовать с миром, он называется исследователей. | Those who want to interact with the world, he called explorers. |
Вы можете написать программу, чтобы взаимодействовать с окружающим миром. | You can also code to interact with the physical world around you. |
C современным промышленным роботом взаимодействовать вы бы не захотели. | You wouldn't want to do this with a current industrial robot. |
Вам не обязательно владеть вещами, чтобы взаимодействовать с ними | You don't need to own them to interact with them |
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. | They can still hunt, but they can't be social. |
Мозг это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать. | The brain now a world that we can fly through and interact with. |
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса. | UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue. |
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами. | The packaging, and the website, and you need to continue to really touch the user, in many ways. |
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой. | What the point here really is is that we can do things with the social environment. |
Мозг это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать. | The brain now a world that we can fly through and interact with. |
Мне очень понравилось смотреть эти работы и взаимодействовать с ними. | So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. |
В Активном режиме игрок может прыгать, скользить, и взаимодействовать с объектами. | In Action mode, the player can jump, slide, and interact with objects. |
Используя различные патроны, игрок может взаимодействовать с окружающей средой многими способами. | By employing various cartridges, the player can interact with the environment in a number of ways. |
CIST дерево по умолчанию, используемое, чтобы взаимодействовать с другими наследуемыми мостами. | The CIST is the default tree used to interwork with other legacy bridges. |
Поэтому специальным процедурам следует регулярно и систематически взаимодействовать с этими органами. | Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies. |
Отдел по улучшению положения женщин продолжал взаимодействовать с мандатариями специальных процедур. | The Division for the Advancement of Women continued its interaction with special procedures mandate holders. |
i) продолжать взаимодействовать со всеми имеющимися в системе источниками соответствующей помощи | (i) Continue liaison with all sources of related assistance in the system |
В этом вопросе Генеральный секретарь должен тесно взаимодействовать с Пятым комитетом. | The Secretary General should work closely with the Fifth Committee in the matter. |
Аудитории полюбились аморальные образы и зрителей поощряли, позволяя взаимодействовать с актёрами. | Audiences loved the immoral characters, and spectators were encouraged to interact with the actors. |
Вот мой интеллектуальный агент, И ему нужно взаимодействовать со средой (environment). | Here is my intelligent agent, and it gets to interact with an environment. |
Иранские чиновники начинают взаимодействовать с иностранной прессой, и это хорошо для Ирана . | Iranian officials are beginning to interact more with the foreign press and that sort of thing will be good for Iran. |
Игроки могут организовывать покемонов или взаимодействовать с ними, например, давать им размножаться. | Players can then organize and interact with their Pokémon on the GameCube, such as allowing them to breed. |
Правительства должны взаимодействовать с общинами в своих странах и действовать через них. | Governments need to work with and through their home communities. |
Потому что она позволяет людям взаимодействовать с тем, что на их экран. | Because it allowed people to interact with what was on their screen. |
Французские лидеры продемонстрировали неспособность эффективно взаимодействовать или применять прошлый опыт, анализируя текущие угрозы. | French leaders have demonstrated an inability to communicate effectively or apply past experiences in analyzing current threats. |
Некоторые помощники, такие как Wheelie () позволяют Кирби взаимодействовать с ним как один игрок. | Certain helpers, such as Wheelie, allow Kirby to interact with them during two player play. |
в рамках деятельности по пропаганде Конвенции Комитет должен тесно взаимодействовать с гражданским обществом | The Committee should work closely together with civil society in the promotion of the Convention |
Представитель заявил, что Соединенное Королевство продолжает взаимодействовать со Специальным комитетом в неофициальном порядке. | The representative said that the United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee. |
Наряду с этим, Департамент продолжает взаимодействовать с вещательными компаниями и удовлетворять их потребности. | Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. |
Похожие Запросы : Взаимодействовать онлайн - тесно взаимодействовать - как взаимодействовать - взаимодействовать с - может взаимодействовать - могут взаимодействовать - могут взаимодействовать - способность взаимодействовать - взаимодействовать с - взаимодействовать гладко - взаимодействовать с - способный взаимодействовать - пользователь Взаимодействовать