Перевод "взаимодействовать с гражданами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимодействовать - перевод : взаимодействовать - перевод : взаимодействовать с гражданами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С Бакстером можно безопасно взаимодействовать. | And Baxter's safe to interact with. |
И позволяет взаимодействовать с ними, чтобы | And allowing you to interact with them, to play with and against them. |
Полиция ведет войну с гражданами. | The police are waging a war against citizens. |
Об совершенствовании работы с гражданами | Improvement of standards of service and attention to citizens. |
В соответствии с этим духом с вьетнамскими гражданами обращаются так же, как с другими иностранными гражданами. | In this spirit, the Vietnamese nationals are treated like other foreign nationals. |
Мы должны были взаимодействовать друг с другом. | We had to cooperate with each other. |
УВР продолжало взаимодействовать с Управлением по оценке. | OIA continued to work with the Evaluation Office. |
Может по разному взаимодействовать с большими толпами. | It could be interacted with large crowds in different ways. |
И вы можете взаимодействовать с его миром. | And you're able to interact with his world. |
Теперь мы можем очень тесно взаимодействовать с машиной. | We now have an intimate way of interacting with a machine. |
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. | They have to be able to act along with their fellow actors in the production. |
Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами. | But once again, electrons can interact with other electrons. |
Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать. | And ordinary people can't interact with them. |
Через пару минут незнакомка пытается взаимодействовать с Лизой. | After a couple of minutes, the stranger attempts to interact with Lisa. |
Они пытаются взаимодействовать. | They are trying to connect. |
С гражданами несколько сложнее и проще одновременно. | With citizens it's at once more complicated and much simpler. |
Страна должна развиваться вместе с такими гражданами. | The country is bound to progress with such citizens. |
Файл сокета, через который можно взаимодействовать с пользовательским интерфейсом. | Location of the socket the ui server is listening on |
Те, кто хотят взаимодействовать с миром, он называется исследователей. | Those who want to interact with the world, he called explorers. |
Вы можете написать программу, чтобы взаимодействовать с окружающим миром. | You can also code to interact with the physical world around you. |
Вам не обязательно владеть вещами, чтобы взаимодействовать с ними | You don't need to own them to interact with them |
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. | They can still hunt, but they can't be social. |
Атеисты равны в правах с другими гражданами Бангладеш. | Atheists have the same rights as other citizens in Bangladesh. |
II. СИТУАЦИЯ С БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИМИ ГРАЖДАНАМИ КУВЕЙТА | II. THE SITUATION OF MISSING KUWAITIS |
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса. | UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue. |
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами. | The packaging, and the website, and you need to continue to really touch the user, in many ways. |
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой. | What the point here really is is that we can do things with the social environment. |
Мне очень понравилось смотреть эти работы и взаимодействовать с ними. | So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. |
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным. | You have to be strong to cooperate. |
Наряду с этим, Департамент продолжает взаимодействовать с вещательными компаниями и удовлетворять их потребности. | Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. |
Существуют также, чёткие разграничения в правах между гражданами и не гражданами. | Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens. |
Включает ли оно, например, право жить с другими гражданами? | Does it include, for example, a right to live together with other citizens? |
В Активном режиме игрок может прыгать, скользить, и взаимодействовать с объектами. | In Action mode, the player can jump, slide, and interact with objects. |
Используя различные патроны, игрок может взаимодействовать с окружающей средой многими способами. | By employing various cartridges, the player can interact with the environment in a number of ways. |
CIST дерево по умолчанию, используемое, чтобы взаимодействовать с другими наследуемыми мостами. | The CIST is the default tree used to interwork with other legacy bridges. |
Поэтому специальным процедурам следует регулярно и систематически взаимодействовать с этими органами. | Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies. |
Отдел по улучшению положения женщин продолжал взаимодействовать с мандатариями специальных процедур. | The Division for the Advancement of Women continued its interaction with special procedures mandate holders. |
В этом вопросе Генеральный секретарь должен тесно взаимодействовать с Пятым комитетом. | The Secretary General should work closely with the Fifth Committee in the matter. |
Аудитории полюбились аморальные образы и зрителей поощряли, позволяя взаимодействовать с актёрами. | Audiences loved the immoral characters, and spectators were encouraged to interact with the actors. |
Из 22 специалистов Банка 18 сотрудников были гражданами СССР, 4 гражданами Монголии. | It operated with 22 employees, 18 of which were Russian specialists and 4 of them were Mongolian. |
Можно было бы сделать это с открытым кодом, чтобы люди могли взаимодействовать с ним. | It would also be able to be an open code, so people could interact with it. |
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. | A key thing was how people would interact. |
Они стали гражданами Японии. | They became citizens of Japan. |
Между комбатантами и гражданами | Between combatants and civilians |
совершения преступлений его гражданами. | Crimes committed by its nationals. |
Похожие Запросы : взаимодействовать с - взаимодействовать с - взаимодействовать с - совершенные гражданами - взаимодействовать с вами - взаимодействовать с обществом - взаимодействовать с культурой - не взаимодействовать с - мы взаимодействовать с - взаимодействовать с поклонниками - взаимодействовать с сообществами - должна взаимодействовать с