Перевод "взаимодействовать с коллегами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимодействовать - перевод : взаимодействовать - перевод : взаимодействовать с коллегами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я поговорил с коллегами. | I've been talking to some of the others. |
С Бакстером можно безопасно взаимодействовать. | And Baxter's safe to interact with. |
Мистер Тёрнер попрощался с коллегами. | Mr Turner bade farewell to his colleagues. |
Встречаться с коллегами плохая идея. | Dating your coworkers is a bad idea. |
И позволяет взаимодействовать с ними, чтобы | And allowing you to interact with them, to play with and against them. |
Мы должны были взаимодействовать друг с другом. | We had to cooperate with each other. |
УВР продолжало взаимодействовать с Управлением по оценке. | OIA continued to work with the Evaluation Office. |
Может по разному взаимодействовать с большими толпами. | It could be interacted with large crowds in different ways. |
И вы можете взаимодействовать с его миром. | And you're able to interact with his world. |
Мы с Ксенией были коллегами и партнерами. | Ksenia and I were colleagues and partners. |
Я поговорил с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Я говорил с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Я разговаривал с соседями и коллегами Тома. | I talked to Tom's neighbors and co workers. |
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами. | However, I've a meeting here tonight with the other beauticians. |
Теперь мы можем очень тесно взаимодействовать с машиной. | We now have an intimate way of interacting with a machine. |
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке. | They have to be able to act along with their fellow actors in the production. |
Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами. | But once again, electrons can interact with other electrons. |
Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать. | And ordinary people can't interact with them. |
Через пару минут незнакомка пытается взаимодействовать с Лизой. | After a couple of minutes, the stranger attempts to interact with Lisa. |
У меня вечный спор с моими бывшими коллегами... | I have an eternal dispute with my former political colleagues... |
Я должен посовещаться с коллегами по этому вопросу. | I must confer with my colleagues on the matter. |
Затем учёные захотели делиться своими открытиями с коллегами. | Then, they wanted to share their findings with all their colleagues. |
Они пытаются взаимодействовать. | They are trying to connect. |
f) Оценка коллегами | (f) Peer review |
Файл сокета, через который можно взаимодействовать с пользовательским интерфейсом. | Location of the socket the ui server is listening on |
Те, кто хотят взаимодействовать с миром, он называется исследователей. | Those who want to interact with the world, he called explorers. |
Вы можете написать программу, чтобы взаимодействовать с окружающим миром. | You can also code to interact with the physical world around you. |
Вам не обязательно владеть вещами, чтобы взаимодействовать с ними | You don't need to own them to interact with them |
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. | They can still hunt, but they can't be social. |
Более 30 лет мы с коллегами изучаем поведенческие изменения. | My colleagues and I have been studying behavior change for over 30 years. |
Горд моими бывшими коллегами. | Proud of my ex colleagues. |
Джами и их коллегами. | Jami and their colleagues. |
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса. | UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue. |
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами. | The packaging, and the website, and you need to continue to really touch the user, in many ways. |
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой. | What the point here really is is that we can do things with the social environment. |
Мне очень понравилось смотреть эти работы и взаимодействовать с ними. | So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. |
Вместе с моими коллегами мы будем использовать все законные меры. | In coordination with my colleagues, we will use all legal measures. |
Мы надеемся на тесное сотрудничество с Вами и Вашими коллегами. | We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues. |
Создавайте онлайн документы, загружайте и редактируйте их вместе с коллегами. | You can easily create, upload, and edit your online docs, and sharing is easy. |
Он был запущен в сотрудничестве с нашими коллегами из Канады. | In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up. |
С друзьями или с коллегами. Или взять туда наверх няню твоих детей. | You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you. |
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным. | You have to be strong to cooperate. |
Наряду с этим, Департамент продолжает взаимодействовать с вещательными компаниями и удовлетворять их потребности. | Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. |
В Активном режиме игрок может прыгать, скользить, и взаимодействовать с объектами. | In Action mode, the player can jump, slide, and interact with objects. |
Используя различные патроны, игрок может взаимодействовать с окружающей средой многими способами. | By employing various cartridges, the player can interact with the environment in a number of ways. |
Похожие Запросы : с коллегами - взаимодействовать с - взаимодействовать с - взаимодействовать с - поделиться с коллегами - с вашими коллегами - общаться с коллегами - взаимодействуя с коллегами - связанные с коллегами - Отношения с коллегами - с нашими коллегами - сети с коллегами - общаться с коллегами - работа с коллегами