Перевод "взаимодействовать с коллегами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взаимодействовать - перевод : взаимодействовать - перевод : взаимодействовать с коллегами - перевод :
ключевые слова : Colleagues Coworkers Co-workers Peers Associates

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я поговорил с коллегами.
I've been talking to some of the others.
С Бакстером можно безопасно взаимодействовать.
And Baxter's safe to interact with.
Мистер Тёрнер попрощался с коллегами.
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
Встречаться с коллегами плохая идея.
Dating your coworkers is a bad idea.
И позволяет взаимодействовать с ними, чтобы
And allowing you to interact with them, to play with and against them.
Мы должны были взаимодействовать друг с другом.
We had to cooperate with each other.
УВР продолжало взаимодействовать с Управлением по оценке.
OIA continued to work with the Evaluation Office.
Может по разному взаимодействовать с большими толпами.
It could be interacted with large crowds in different ways.
И вы можете взаимодействовать с его миром.
And you're able to interact with his world.
Мы с Ксенией были коллегами и партнерами.
Ksenia and I were colleagues and partners.
Я поговорил с соседями и коллегами Тома.
I talked to Tom's neighbors and co workers.
Я говорил с соседями и коллегами Тома.
I talked to Tom's neighbors and co workers.
Я разговаривал с соседями и коллегами Тома.
I talked to Tom's neighbors and co workers.
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами.
However, I've a meeting here tonight with the other beauticians.
Теперь мы можем очень тесно взаимодействовать с машиной.
We now have an intimate way of interacting with a machine.
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке.
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами.
But once again, electrons can interact with other electrons.
Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать.
And ordinary people can't interact with them.
Через пару минут незнакомка пытается взаимодействовать с Лизой.
After a couple of minutes, the stranger attempts to interact with Lisa.
У меня вечный спор с моими бывшими коллегами...
I have an eternal dispute with my former political colleagues...
Я должен посовещаться с коллегами по этому вопросу.
I must confer with my colleagues on the matter.
Затем учёные захотели делиться своими открытиями с коллегами.
Then, they wanted to share their findings with all their colleagues.
Они пытаются взаимодействовать.
They are trying to connect.
f) Оценка коллегами
(f) Peer review
Файл сокета, через который можно взаимодействовать с пользовательским интерфейсом.
Location of the socket the ui server is listening on
Те, кто хотят взаимодействовать с миром, он называется исследователей.
Those who want to interact with the world, he called explorers.
Вы можете написать программу, чтобы взаимодействовать с окружающим миром.
You can also code to interact with the physical world around you.
Вам не обязательно владеть вещами, чтобы взаимодействовать с ними
You don't need to own them to interact with them
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими.
They can still hunt, but they can't be social.
Более 30 лет мы с коллегами изучаем поведенческие изменения.
My colleagues and I have been studying behavior change for over 30 years.
Горд моими бывшими коллегами.
Proud of my ex colleagues.
Джами и их коллегами.
Jami and their colleagues.
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса.
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue.
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами.
The packaging, and the website, and you need to continue to really touch the user, in many ways.
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой.
What the point here really is is that we can do things with the social environment.
Мне очень понравилось смотреть эти работы и взаимодействовать с ними.
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects.
Вместе с моими коллегами мы будем использовать все законные меры.
In coordination with my colleagues, we will use all legal measures.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с Вами и Вашими коллегами.
We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues.
Создавайте онлайн документы, загружайте и редактируйте их вместе с коллегами.
You can easily create, upload, and edit your online docs, and sharing is easy.
Он был запущен в сотрудничестве с нашими коллегами из Канады.
In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up.
С друзьями или с коллегами. Или взять туда наверх няню твоих детей.
You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you.
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным.
You have to be strong to cooperate.
Наряду с этим, Департамент продолжает взаимодействовать с вещательными компаниями и удовлетворять их потребности.
Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters.
В Активном режиме игрок может прыгать, скользить, и взаимодействовать с объектами.
In Action mode, the player can jump, slide, and interact with objects.
Используя различные патроны, игрок может взаимодействовать с окружающей средой многими способами.
By employing various cartridges, the player can interact with the environment in a number of ways.

 

Похожие Запросы : с коллегами - взаимодействовать с - взаимодействовать с - взаимодействовать с - поделиться с коллегами - с вашими коллегами - общаться с коллегами - взаимодействуя с коллегами - связанные с коллегами - Отношения с коллегами - с нашими коллегами - сети с коллегами - общаться с коллегами - работа с коллегами