Перевод "взбираться устойчиво" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
устойчиво - перевод : взбираться - перевод : взбираться устойчиво - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжай взбираться. | Keep climbing. |
Продолжайте взбираться. | Keep climbing. |
Начинай взбираться, Дидрик. | Start climbing, Didrik. |
Они начали взбираться на холм. | They began to climb the hill. |
Они стали взбираться на холм. | They began to climb the hill. |
Том начал взбираться по лестнице. | Tom began climbing the ladder. |
На эту гору очень трудно взбираться. | Climbing this mountain is very difficult. |
Я продолжал взбираться как можно выше. | It continued to rise. |
Правительство страны сейчас устойчиво. | The government of the country is now stable. |
Устойчиво до 1400 C. | It is stable up to 1400 C. |
Опасно взбираться на горы в плохую погоду. | It's dangerous to climb a mountain in bad weather. |
Это робот, который может взбираться на сооружения. | This is a robot that can climb structures. |
Не вынуждай меня снова взбираться по лестнице! | You're not going to make me climb those stairs again, I hope. |
Очень устойчиво в этой среде. | Very sustainable in this environment. |
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво. | So once again, the market equilibrium is very robust. |
Так здорово взбираться на гору высотой 14 000 футов! | It's fun to climb a fourteener. |
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются. | The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding. |
Глубже идут газы, однако температура устойчиво повышается. | Deeper inside the layers of gas, the temperature rises steadily. |
Но только распределённая стопа и шипы не позволят взбираться вертикально вверх. | Now just because we have a distributed foot and spines doesn't mean you can climb vertical surfaces. |
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала. | Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily. |
проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию. | That is, which ones actually make people lastingly happier? |
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются. | Fortunately, our international risk management institutions are steadily improving. |
подтверждая срочную необходимость повышения конкурентного статуса устойчиво управляемых лесов, | affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests, |
Оно еще более сократится, если Китай будет устойчиво развиваться. | Sustained growth in China would reduce that figure even further. |
До настоящего времени Комиссия устойчиво продвигалась вперед на ливанском направлении. | To date, the Commission has made steady progress on the Lebanese track. |
Я подумал, что хорошо бы сначала построить некоторую часть башни, а затем начать взбираться. | I thought it would be good to build some of the tower first and then start climbing. |
Из за этого он приобретает своё паучье чутье и способность взбираться по вертикальным поверхностям. | This allows him to get his spidey sense and his ability to climb vertical surfaces. |
Чистое железо относительно устойчиво к воздействию чистой воды и сухого кислорода. | Iron metal is relatively unaffected by pure water or by dry oxygen. |
В таком положении я могу полностью расслабиться, и положение очень устойчиво. | I can completely relax like that, and it's really steady. |
А точнее, проверить какие именно воздействия приводят к устойчиво счастливому состоянию. | That is, which ones actually make people lastingly happier? |
Попытки заставить Иран отступить с помощью устойчиво усиливающихся санкций не дали результатов. | Trying to force Iran to back down with steadily mounting sanctions has not produced results. |
И NAD , и NADH устойчиво поглощают ультрафиолетовое излучение из за наличия аденина. | Both NAD and NADH strongly absorb ultraviolet light because of the adenine. |
Для того чтобы Африка устойчиво развивалась, нужно двигаться за пределы этих промышленностей. | For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries. |
Государство устойчиво занимает одну из самых низких позиций по индексу человеческого развития ООН. | Furthermore, the West Africa region has been drastically affected by climate change in the recent years. |
И после некоторых успешных вызовов от членов Движения Чаепития, нынешние республиканцы устойчиво переходят вправо. | And, after some successful challenges by Tea Party members, Republican incumbents have moved steadily rightward. |
Мы рады тому, что отношения между Тимором Лешти и его соседями продолжают устойчиво улучшаться. | We are pleased that relations between Timor Leste and its neighbours have improved steadily. |
А потом вести всех твердо и устойчиво вверх. От самого начала и до конца. | And then from there, you've got to take them on a very solid, steady, upward path, right from beginning to end. |
Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх. | Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing. |
Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы. | QE has been blamed for everything from asset price bubbles to food riots to impetigo. |
Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы. | Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. |
Одно из знамений Его есть то, что небо и земля стоят устойчиво по Его велению. | And of His signs is that the heaven and the earth stand at His disposal. |
Одно из знамений Его есть то, что небо и земля стоят устойчиво по Его велению. | And of His Signs is that the sky and the earth stand firm by His command. |
Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям. | Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces. |
Для местных жителей стало традицией взбираться на гору, чтобы отдать дань уважения следу Будды и покрыть его статую сусальным золотом. | It has become a tradition for local people to climb up to the mountaintop to pay respect to the Buddha s footprint and put gold leaf on it. |
И сегодня оба благодаря своим протезам могут взбираться лучше, двигаться быстрее, плавать по иному, чем мы, люди без физических увечий. | And now both of these can climb better, move faster, swim differently with their prosthetics than us normal abled persons. |
Похожие Запросы : стоять устойчиво - устойчиво стоять - устойчиво выращиваемых - устойчиво изменен - более устойчиво - устойчиво успешным - устойчиво высокий - увеличить устойчиво - действовать устойчиво - жить устойчиво - устойчиво собирают - устойчиво расти