Перевод "взгляд на вещи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взгляд - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : взгляд - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : взгляд - перевод : на - перевод : взгляд - перевод :
ключевые слова : Pack Stuff There Those Other Gaze Glance Opinion View Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это совершенно новый взгляд на вещи.
Particularly because it's a very different approach to things than the old way.
чтобы люди открывали новый взгляд на вещи.
You're all part of the artwork too.
Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи.
Seemingly impossible things sometimes happen.
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому.
This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view.
Такие идеалы, такой возвышенный взгляд на вещи.
Such ideals, such a lofty point of view.
У меня мужской взгляд на такие вещи.
I'd have the man's point of view.
Такой взгляд на вещи путает средство с целью.
This way of thinking about trade confuses means for ends.
Такой иррациональный взгляд на вещи движет нас вперёд.
But it's this irrational view of things that drives us on to the next thing.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
His unique perspective helped shed light on the situation.
(М1) Это интересный взгляд на вещи немного сбивает с толку.
That's an interesting, disconcerting way of looking at things.
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи
The characteristics, which I think are useful to think about for simple things
Я недавно прочитал книгу, которая изменила мой взгляд на многие вещи.
Lately I read the book that changed my insight into many things.
Твой взгляд на вещи зависит от той ситуации, в которой ты находишься.
Your way of looking at something depends on your situation.
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи Во первых, они предсказуемы.
The characteristics, which I think are useful to think about for simple things First, they are predictable.
Что обращало на себя внимание, так это их привычный взгляд на вещи, связанный с их индивидуальностью.
What stood out instead was their habitual frame of reference, which was tied to their personal identities.
Мы говорим, что у гетеросексуальных людей есть взгляд на вещи , у гомосекусальных людей есть кредо .
It's just a preliminary argument there's a lot more to be said, but, in a way, the preliminary argument is quite simple
Восстанавливая демократические институты и принимая меры по сокращению насилия, они демонстрируют свежий, современный взгляд на вещи.
As they reinvigorate democratic institutions and reduce violence they demonstrate a refreshing modernity.
По роду занятий я стремлюсь логически понять вещи, в которых, на первый взгляд, никакой логики нет.
Professionally, I try to make sense often of things that don't make much sense themselves.
Но, видите ли, я построил карьеру в правоохранительных органах, и это сформировало мой взгляд на вещи.
I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things.
Поэтому, широкий взгляд на вещи, испльзование периферийного зрения , это действитеотно интересный подход к поиску новых возможностей.
So, looking wide, using your peripheral vision, is a really interesting place to look for opportunity.
Этот вопрос позволяет по новому взглянуть на обсуждение проблемы развития сейчас, когда столь необходим свежий взгляд на вещи.
This item brings a new perspective to the development debate at a time when a fresh viewpoint is badly needed.
Как может измениться наш взгляд на технологии, на вещи, которые так просто становятся социальными участниками сами по себе?
How might we think differently about our relations with technologies, things that effectively become social participants in their own right?
И действительно хорошо на поощрение нас принять наши мозги пристальный взгляд на вещи, которые каким то образом отличаются.
And our brains are really good at encouraging us to take a closer look at things that are somehow different.
Игры должны менять наш взгляд на вещи, менять наше отношение к этим людям, и менять нас самих.
And so games, for a change, it changes how we see topics, it changes our perceptions about those people in topics, and it changes ourselves.
Еврейские писатели в Ветхом Завете, как вы, наверное, не удивитесь, имели несколько иной взгляд на эти вещи.
The Hebrew writers in the Old Testament, you will not be surprised to learn, take a rather different view of this.
Взгляд на перспективу
Looking forward
На мой взгляд...
In my opinion...
Взгляд назад на подобные вещи дает нам ясное представление о том, почему цветные женщины не доверяют белым женщинам.
To look back at things like that gives us a powerful perspective on why women of color don't trust white women.
А затем взгляд (М2) на верхний край, взгляд сквозь этот край (М2) и взгляд на него сверху вниз.
looking at the top, looking across the top and then looking down at the top here.
Брось на меня взгляд.
See it in my eyes.
На первый взгляд, да.
At first glance, yes.
Всё, что я увидел и почувствовал культура, традиции, люди, запахи, вкусы, цвета всё это действительно поменяло мой взгляд на вещи.
To be honest, that journey stirred a lot of emotions. The culture, traditions, people, smells, tastes and colors I experienced there really changed the way I see and understand things.
Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.
With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.
Это говорит нам о том, что что то красивое и трогательное, дающее нам новый взгляд на вещи, нельзя передать другим языком.
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language.
Новый взгляд на распространение демократии
Democracy Promotion Reconsidered
Новый взгляд на справедливость налогообложения
Tax Justice Reconsidered
Взгляд Элисон Джексон на знаменитостей
Alison Jackson looks at celebrity
Взгляд его остановился на Анне.
His gaze rested on Anna.
Она улыбнулась на его взгляд.
She answered his look with a smile.
Новый взгляд на жизнь девочки.
A new perspective of a girl's life
Он опустил взгляд на пол.
He looked down at the floor.
На её лице отсутствующий взгляд.
She has an absent look on her face.
Она бросила взгляд на мать.
She shot a glance at her mother.
Том бросил взгляд на часы.
Tom glanced at the clock.
Он бросил на меня взгляд.
He glanced at me.

 

Похожие Запросы : на взгляд - На наш взгляд - взгляд на возможности - взгляд на общество - взгляд на адрес - на второй взгляд - быстрый взгляд на - поставить на взгляд - взгляд на историю - на второй взгляд - взгляд на бизнес