Перевод "взимается по времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взимается - перевод : взимается - перевод : по - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : взимается по времени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Плата за внеслужебные поездки взимается по ставке, устанавливаемой штабом. | Charges for liberty mileage will be at the rate specified by headquarters. |
За доставку взимается плата? | Is there a delivery charge? |
Очевидно, за отмену взимается 30 . | Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. |
С этих вещей взимается пошлина. | These articles are liable to duty. |
Сейчас с вас взимается 0 песо. | Now 0.00 will be deducted from you. |
Нет. Плата за лицензию не взимается. | The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects. |
При регистрации по месту жительства взимается государственная пошлина в размере, установленном законодательством Республики Таджикистан. | Stamp duty in the amount established by Tajik law is levied on registration by place of residence. |
Плата за пользование дополнительным оборудованием по обработке грузов и наземными силовыми установками взимается отдельно. | Additional material handling equipment and ground power units charged separately. |
Регистрационный сбор за участие в одиннадцатом Конгрессе не взимается. | There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress. |
С проектов взимается нормативная плата за предоставление экспертных услуг. | Projects are charged at a standard cost for the provision of experts apos services. |
Ассоциация мусульман Ботсваны заявляет, что никакой дополнительной платы за убой скота по правилам халаля не взимается. | The Muslim Association of Botswana states that no fee is supposed to be charged for halaal slaughtering. |
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами. | Most energy and carbon taxes are levied by national governments. |
Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается. | It is open daily except Tuesday an admission fee is charged. |
Налог взимается со всех пассажирских автомашин и грузовиков с товарами. | All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax. |
тел. 3 9485), и за их копирование взимается определенная плата. | 3.9485) and is subject to duplication fees. |
Взимается также налог с животных и с собираемого фермерами урожая. | They also take a tax on the animals and the harvest of the farmers. |
Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии. | A 5 consumption tax is levied on most goods and services in Japan. |
Примечание 4 В 2 из 28 индийских штатов НДС не взимается. | It is the only state in the United States to have used a VAT. |
f) будет гарантировать, что за соответствующую процедуру не взимается никакой платы | (f) Ensure that no charge is levied for the procedure |
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении. | Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself. |
Тарифы ставок, по которым взимается плата за поиск, копирование и препровождение документов, указываются в правилах внутреннего распорядка МОС. | A schedule of charges for retrieving, copying and forwarding documents is found in Costs are defined in a MoE rRegulations that provides fees for retrieving, copying and forwarding copies of documents Preferential rates ( per cent ) apply if the information is requested for educational purposes. |
За ходатайство о выдаче паспорта взимается сбор в размере 30 эстонских крон. | Application for a passport costs 30 Estonian krooni. |
При превышении этой нормы за каждую дополнительную единицу взимается плата (Ситуационное исследование). | Households have to pay a fee per unit used over these limits (city study). |
По времени создания | By creation |
Ограничение по времени | Time limit |
По времени создания | By creation |
Согласование по времени. | CO |
4.4 За проведение расследований Комиссии не взимается плата, и дела передаются в совет по расследованиям лишь при невозможности их урегулирования. | 4.4 The Commission's investigations were free, and cases are referred to a board of inquiry if a settlement is not possible. |
В соответствии с Законом О свободе информации плата не взимается в следующих случаях | According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases |
При вывозе культурных ценностей из Чешской Республики не взимается никаких пошлин и налогов. | The holder of the export permit must inform the Spanish authorities within a year whether the sale took place or the object was re imported into Spain. |
Сколько это по времени? | How much time does that take? |
Задать шаг по времени | Adjust time step |
По законам военного времени! | Martial law! Do you understand? |
В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции. | Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act. |
За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих. | Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers. |
Сбор взимается как с иностранных, так и американских фирм, которые нанимают, по меньшей мере, 50 человек, из которых 50 или более работают по H1 (и). | The fee applies to both foreign and US firms that employ at least 50 workers, of which 50 or more are H1(b) workers. But US firms have additional access to foreign workers under the immigration laws. |
Плата за предоставление информации взимается и в ряде тех случаев, когда требуется дополнительная подготовительная работа. | In some cases, when additional preparation is required, information is provided against payment. |
По прошествии времени дефицит увеличивается. | As time passes, deficits accumulate. |
Это предложение ограничено по времени. | This offer is available for a limited time only. |
Синхронизация времени по системным часам. | Sync time to system clock |
Новое значение шага по времени | Reporting new timestep value |
Указать единицы шага по времени | Adjust time step units |
Прежде была сложность по времени. | That was the time complexity. |
Сколько же по вам времени? | What time do you have? |
Я просчитал все по времени. | I got it all timed. |
Похожие Запросы : взимается по - по времени - по времени - по времени - по времени - взимается дополнительно - не взимается - взимается налог - пошлина взимается - дополнительно взимается