Перевод "взимают услуги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : взимают услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они взимают лицензионный сбор. | They charge a licensing fee. |
Они взимают очень разумную плату. | They charge very reasonable fees. |
Помимо этого, согласно сообщениям, израильские компании, которые выполняют буровые работы, прикрываясь соображениями безопасности, взимают непомерно высокую плату за свои услуги. | In addition, Israeli drilling companies reportedly charged prohibitive prices for drilling and on security pretexts. |
Скажем что кто то бы сказаЛ, что моя ставка по кредиту что они взимают или процентная ставка они взимают с других людей равна ну 10 это хорошее число 10 в год. | So let's say that someone were to say that my interest rate that they charge or the interest rate they charge to other people is well 10 is a good number 10 per year. |
27.11 Сметные ассигнования в размере 154 400 долл. США связаны с расходами на услуги авиапочты, телеграфа и выплатой комиссионных, которые банки взимают с Организации за осуществление ими от ее имени денежных и банковских переводов. | Resource requirements (at current costs) 27.11 The estimated requirements of 154,400 relate to airmail, cable and commission costs charged to the Organization by banks in respect of remittance and bank transfers made by them on its behalf. |
Арбитражные советы не взимают платы в связи с рассмотрением споров, подачей апелляций и исполнением постановлений. | In arbitration councils, investigating disputes, appeals and enforcement of the rulings will be free of charge. |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
Услуги | are supplied by |
Услуги | Services |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
Эксплуатационные материалы Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance supplies 6 000 5 400 12 600 (7 200) |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Услуги в области образования Услуги в области здравоохранения | Health services 408 19 587 19 995 2 738 22 865 25 603 |
Финансовые услуги, услуги, связанные с вопросами поддержания мира | Financial services relating to peace keeping matters 25B. |
Услуги по обработке данных Услуги по обеспечению охраны | Data processing services |
Действительно, некоторые страны в том числе и Соединенные Штаты не взимают никаких налогов с крупных банковских вкладов нерезидентов. | If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence. Indeed, some countries including the United States impose no taxes on interest from large bank deposits by non resident aliens. |
Действительно, некоторые страны в том числе и Соединенные Штаты не взимают никаких налогов с крупных банковских вкладов нерезидентов. | Indeed, some countries including the United States impose no taxes on interest from large bank deposits by non resident aliens. |
Многие страны действительно взимают льготный налог с некоторых используемых фермерами факторов производства, типичным примером которых может служить топливо. | It is true that in many countries farmers receive preferential treatment in taxes on some inputs, most commonly on fuel duties. |
Статистические услуги | Statistical services |
Новостные услуги | News services |
Библиотечные услуги | Library services |
Больничные услуги | School Health |
акушерские услуги | Midwifery Services |
Аудиовизуальные услуги | Audiovisual services |
Туристические услуги | Tourism services |
Распределительные услуги. | Distribution services |
Информационные услуги. | Information services. |
Инспекционные услуги | Inspection services |
Консультативные услуги | Consultancy services |
Социальные услуги | The aim of the department is to facilitate the integration and the attainment of independence of the Asylum Seekers, the Refugees and those admissible under Humanitarian Status, on an individual or group basis. |
Аудиовизуальные услуги | These effects may arise not only as a result of their own operations, but also through their suppliers. |
Коммунальные услуги | (b) Human resource requirements |
Почтовые услуги | Postal services |
Прочие услуги | Miscellaneous services |
Эксплуатационные услуги | Maintenance services |
Похожие Запросы : взимают наши услуги - взимают вперед - EEG взимают - туризм взимают - разведение взимают - скорость взимают - концессии взимают - взимают фронт - порядок взимают - взимают от - взимают платежи - уравнивание взимают - взимают бесплатно - взимают пошлины