Перевод "взращивают приводит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взращивают приводит - перевод : приводит - перевод :
ключевые слова : Brings Leads Causes Lead Which

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зло не рождается, его взращивают.
Evil isn't born, it is taught.
После этого семена сажают и взращивают.
The seeds are then planted, then grown.
Слово королевы приводит
Queen's word leads
Обмен приводит к взаимозависимости.
When China buys US Treasury bills, who depends on whom?
Обмен приводит к взаимозависимости.
Exchange generates interdependence.
Matrice приводит дополнительную информацию
Matrice presents some background information
PreventionWeb приводит подробную статистику.
PreventionWeb has the detailed statistics.
Так Аллах приводит притчи
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Такие притчи приводит Аллах.
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Так приводит Аллах примеры.
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Так Аллах приводит притчи
Even so God strikes His similitudes.
Такие притчи приводит Аллах.
Even so God strikes His similitudes.
Так приводит Аллах примеры.
Even so God strikes His similitudes.
Так Аллах приводит притчи
Thus Allah sets forth parables (for the truth and falsehood, i.e. Belief and disbelief).
Так Аллах приводит притчи
Thus God presents the analogies.
Такие притчи приводит Аллах.
Thus God presents the analogies.
Так приводит Аллах примеры.
Thus God presents the analogies.
Так Аллах приводит притчи
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Такие притчи приводит Аллах.
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Так приводит Аллах примеры.
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Так Аллах приводит притчи
Thus Allah coineth the similitudes.
Так приводит Аллах примеры.
Thus Allah coineth the similitudes.
Нищета приводит к крайности.
Poverty produces radicalism.
Что приводит к успеху?
She said, What leads to success?
Это приводит к гаданиям.
That's what's leading to the guesswork.
Неудовлетворённость приводит к жестокости.
Frustration can lead them quickly to violence.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow,
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
And We have placed in it gardens of dates and grapes, and We have made springs of water in it.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth,
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
And We place therein gardens of the date palms and vines and We therein cause to gush forth springs.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
And We place in it gardens of palm trees and vines, and cause springs to gush out of it.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
We made in it gardens of date palms and vines, and We caused springs to gush forth
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
And We have placed therein gardens of the date palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день .
He folds the day up over the night, and folds the night up over the day.
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день .
He makes the night to go in the day and makes the day to go in the night.
Он обвивает покрывает ночью день приводит ночь и днем обвивает покрывает ночь приводит день .
He wraps the night around the day, and He wraps the day around the night.
Это приводит Китай в бешенство.
This infuriates China.
Это приводит к колоссальным затратам.
That creates huge costs.
Крис Джордан приводит шокирующую статистику
Chris Jordan pictures some shocking stats
Так, сайт fanpage.it приводит данные
In fact, the website fanpage.it reported that
Эхо Рунета приводит данный текст.
RuNet Echo reproduces that text below, translated into English.
Она всех приводит в ярость.
She drives everybody up the wall.
Это приводит к заострению зубьев.
They are thecycloid and the involute.
Так Аллах приводит примеры (людям).
That is how God sets forth precepts of wisdom.

 

Похожие Запросы : взращивают детей - взращивают клиентов - взращивают мечты - навыки взращивают - перспективы взращивают - приводит клиентов - приводит нас - конвертировано приводит - захват приводит - это приводит - сочетание приводит - онлайн приводит - усиления приводит