Перевод "взяли в заложники" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взяли - перевод : взяли в заложники - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тома взяли в заложники.
Tom was taken hostage.
Тома взяли в заложники.
Tom has been taken hostage.
Они как будто взяли нас в заложники.
It's like they're holding us hostage.
По пути следования преступники взяли в заложники не менее 20 человек.
Along their path the criminals took no fewer than 20 prisoners hostage.
Но в магазин, который он пришёл, ворвались грабители и взяли женщину и ребёнка в заложники.
As he is looking at the lawnmower, a trio of robbers enter the pawnshop, taking a woman and her baby hostage.
В 1979 году иранские студенты захватили американское посольство в Тегеране и взяли в заложники 52 американских дипломата.
In 1979, Iranian students stormed the US embassy in Tehran and took 66 Americans hostage, resulting in the Iran hostage crisis.
Нападавшие захватили груз и взяли в заложники 10 членов экипажа судна, потребовав за их освобождение выкуп28.
The cargo and the ship's 10 crew members were taken hostage and a ransom was demanded for their release.28
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства.
While inside, they seized documents and set others alight, and took six embassy employees hostage.
11. Около 10 террористов проникли в приемную Генерального консульства Турции в Марселе, взяли в заложники охранника и технический персонал.
11. About 10 terrorists entered the reception section of the Turkish Consulate General in Marseilles and took hostage the security guard and maintenance personnel.
Взята в заложники полицией.
I'm being held hostage by the police.
Заложники живы.
The hostages are alive.
В. Захват беженцев в заложники
B. Taking refugees hostage
Том был взят в заложники.
Tom was taken hostage.
В декабре повстанцы Докубу взяли в заложники 75 нефтяников и принудили компанию Shell сократить поставки нефти из страны примерно на 10 .
In December 2004, Dokubu s militias took 75 oil workers hostage and forced Shell to shut down about 10 of the country s oil supply.
У них заложники.
They have hostages.
За что? Заложники.
Hostages.
Эй, заткнитесь, заложники...
You close the tip, the hostages...
28 мая 1998 года активисты устроили демонстрацию и взяли несколько человек в заложники на нефтяной платформе компании в дельте реки Нигер, в Нигерии.
Niger Delta shootings On May 28, 1998, activists staged a demonstration and took several individuals hostage on a company oil platform in the Niger Delta, Nigeria.
В каждом случае заложники были освобождены.
In each case the hostages were released.
В заложники берут невзирая на возраст.
There is no age limit for hostages to be taken.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Заложники будут отпущены завтра.
The hostages will be released tomorrow.
Заложники будут освобождены завтра.
The hostages will be released tomorrow.
Все родственники попугая были взяты в заложники.
All relatives of the parrot have been taken hostage.
Тот берёт её в заложники и сбегает.
In the end, they are inhaled into the sinuses.
Войска режима окружили тюрьму, используя боевые патроны, напалмовые бомбы и слезоточивый газ против заполненного учреждения после того, как узники взяли в заложники несколько охранников.
Regime forces surrounded the prison, shooting live ammunition, petrol bombs and tear gas into the crowded facility after prisoners took some guards hostage.
6 ноября 1985 года боевики М 19 захватили Дворец правосудия и взяли судей Верховного суда в заложники, обещая посадить президента Бетанкура на скамью подсудимых.
On November 6, 1985, the M 19 stormed the Colombian Palace of Justice and held the Supreme Court magistrates hostage, intending to put president Betancur on trial.
Заложники будут освобождены перед Рождеством.
The hostages will be released before Christmas.
У них могут быть заложники.
They may have hostages.
Карпаччо Молодой рыцарь. Заложники прошлого?
Carpaccio The Young Knight Prisoners of the Past?
Затем Зелёный Гоблин берет Мэри Джейн в заложники.
Mary Jane Watson, a.k.a.
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14
B. Taking refugees hostage . 53 64 14
Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Sooner or later, the hostages will be released.
По его словам, бывшие заложники были переправлены в Пакистан.
According to him, the former hostages were transported to Pakistan.
b) берет в заложники или похищает лицо или лиц
b) takes hostages or kidnaps a person or persons,
А. Список детей азербайджанцев, взятых в заложники армянской стороной
A. List of Azerbaijani children taken hostage by the Armenian side
В январе после частной ссоры между солдатом Ф ФДТЛ и гражданскими лицами несколько солдат Ф ФДТЛ взяли штурмом полицейский участок и больницу, открыли стрельбу, уничтожили имущество, взяли в заложники десятерых сотрудников НПТЛ и содержали их под стражей на базе Ф ФДТЛ.
In January, following a private dispute between an F FDTL soldier and some civilians, a number of F FDTL soldiers stormed a police station and a hospital, fired shots, destroyed property, took 10 PNTL officers hostage and detained them at an F FDTL base.
Неужели Карпаччо и его рыцарь заложники прошлого?
Are Carpaccio and his knight really prisoners of the past?
Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
Dutch hostages were taken and threatened with execution.
Он взял в заложники 500 солдат региональных миротворческих сил, ECOWAS.
He kidnapped 500 troops from the regional peacekeeping force, ECOWAS.
Правительство издало документы, официально запрещающие брать в заложники гражданских лиц.
The Government issued documents officially banning the taking of civilians as hostages.
Страсти разгорелись на прошлой неделе в юго западном городе Кыргызстана Баткене, после того как местные жители взяли в заложники группу граждан Таджикистана, требуя освобождения кыргызов, задержанных в Таджикистане по обвинению в контрабанде.
Passions flew high in the southwestern Kyrgyz city of Batken last week after local residents took a group of Tajik citizens hostage in an attempt to force the release of three locals detained in Tajikistan on smuggling charges.
Бэзил и Уэйн берут в заложники солдата NEVEC по имени Джо.
Basil and Wayne take a NEVEC trooper named Joe hostage.
Как выяснилось впоследствии, многие заложники умерли именно в результате действия газа.
And it turned out that lots of the hostages died as a result of inhaling the gas.
Кроме того, вооруженные ополченцы брали в заложники нефтяников в районе дельты реки Нигер.
Similarly, armed militias had taken oil workers hostage in the Niger Delta area.

 

Похожие Запросы : Брать в заложники - заложники судьбы - Мы взяли - взяли расписку - взяли кредиты - взяли власть - взяли такси - взяли прибыль - взяли метро - мы взяли - взяли свое - мы взяли - взяли свое