Перевод "заложники судьбы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заложники судьбы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заложники живы.
The hostages are alive.
У них заложники.
They have hostages.
За что? Заложники.
Hostages.
Эй, заткнитесь, заложники...
You close the tip, the hostages...
Взята в заложники полицией.
I'm being held hostage by the police.
Тома взяли в заложники.
Tom was taken hostage.
Тома взяли в заложники.
Tom has been taken hostage.
Заложники будут отпущены завтра.
The hostages will be released tomorrow.
Заложники будут освобождены завтра.
The hostages will be released tomorrow.
Заложники будут освобождены перед Рождеством.
The hostages will be released before Christmas.
Том был взят в заложники.
Tom was taken hostage.
У них могут быть заложники.
They may have hostages.
В. Захват беженцев в заложники
B. Taking refugees hostage
Карпаччо Молодой рыцарь. Заложники прошлого?
Carpaccio The Young Knight Prisoners of the Past?
Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Sooner or later, the hostages will be released.
В каждом случае заложники были освобождены.
In each case the hostages were released.
В заложники берут невзирая на возраст.
There is no age limit for hostages to be taken.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Рассекреченные судьбы.
Declassified fate.
Предопределением Судьбы.
Manifest destiny.
Печенье судьбы.
(Laughter)
Судьбы определены.
The fates have aligned.
Превратности судьбы.
One of destiny's merry pranks.
Рука Судьбы!
The hand of Fate! But she can't marry you.
Рука Судьбы!
Wait a minute.
Все родственники попугая были взяты в заложники.
All relatives of the parrot have been taken hostage.
Тот берёт её в заложники и сбегает.
In the end, they are inhaled into the sinuses.
Неужели Карпаччо и его рыцарь заложники прошлого?
Are Carpaccio and his knight really prisoners of the past?
Они как будто взяли нас в заложники.
It's like they're holding us hostage.
Затем Зелёный Гоблин берет Мэри Джейн в заложники.
Mary Jane Watson, a.k.a.
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14
B. Taking refugees hostage . 53 64 14
Карьеры и судьбы.
Career and destiny.
Время и судьбы.
Time and fate.
Люди и судьбы.
Люди и судьбы.
История и судьбы .
История и судьбы.
Итераэль, архангел Судьбы.
Itherael, Archangel of fate.
Конечно. Ирония судьбы!
Ain't that funny.
По его словам, бывшие заложники были переправлены в Пакистан.
According to him, the former hostages were transported to Pakistan.
Необходим инструмент, который покажет, что животные это заложники ситуации.
A tool is needed to show that these animals are in a hostage situation.
b) берет в заложники или похищает лицо или лиц
b) takes hostages or kidnaps a person or persons,
А. Список детей азербайджанцев, взятых в заложники армянской стороной
A. List of Azerbaijani children taken hostage by the Armenian side
Искалеченные судьбы детей Газы
Gaza s Crushed Childhoods
Этот поворот судьбы шокирует.
This change of fortune is shocking.
От судьбы не уйдёшь.
There is no escape from fate.
От судьбы не уйдёшь.
You can't run away from your fate.

 

Похожие Запросы : взяли в заложники - Брать в заложники - заманчиво судьбы - Капризы судьбы - Копье судьбы - мастер судьбы - Камень судьбы - день судьбы - Храм Судьбы - контроль судьбы - Нити судьбы - Боги судьбы - руки судьбы - общность судьбы