Перевод "Боги судьбы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Боги судьбы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Боги. | Gods. |
О боги, боги мои, яду мне, яду!.. | Oh, gods, my gods, poison, bring me poison!... |
Боги существуют. | Gods exist. |
Рассекреченные судьбы. | Declassified fate. |
Предопределением Судьбы. | Manifest destiny. |
Печенье судьбы. | (Laughter) |
О боги! | Oh my goodness! |
О, Боги! | Gods in heaven! |
О, Боги! | Och gods, help me... |
О, боги. | Oh, gods. |
Судьбы определены. | The fates have aligned. |
О, боги. | Oh, my gods. |
Превратности судьбы. | One of destiny's merry pranks. |
Рука Судьбы! | The hand of Fate! But she can't marry you. |
Рука Судьбы! | Wait a minute. |
Родители или боги? | Parents or Gods? |
Наши боги мертвы. | Our gods are dead. |
Боги нас спасут. | The gods will save us. |
Карьеры и судьбы. | Career and destiny. |
Время и судьбы. | Time and fate. |
Люди и судьбы. | Люди и судьбы. |
История и судьбы . | История и судьбы. |
Итераэль, архангел Судьбы. | Itherael, Archangel of fate. |
Так пожелали Боги! | It was the wish of the Gods. |
Боги послали шторм . | The gods sent the storm. |
Конечно. Ирония судьбы! | Ain't that funny. |
Боги покинули нас! | Is there no god to protect us? |
Искалеченные судьбы детей Газы | Gaza s Crushed Childhoods |
Этот поворот судьбы шокирует. | This change of fortune is shocking. |
От судьбы не уйдёшь. | There is no escape from fate. |
От судьбы не уйдёшь. | You can't run away from your fate. |
От судьбы не убежишь. | There is no escape from fate. |
Это был подарок судьбы. | It was a godsend. |
Да помогут нам боги. | May the Gods help us. |
У нас одинаковые судьбы. | We have the same destiny. |
Боги довольны твоими деяниями. | The gods are pleased by your actions. |
Боги меня не слышат. | The gods do not hear me. |
сражаются против своей судьбы. | who fight against their fate. |
Их постигнут превратности судьбы. | They shall be afflicted with misfortune, Allah is wroth with them. |
От судьбы не уйдёшь. | If the monster wants you, the monster's gonna get you. |
Наши судьбы впервые переплелись. | I'm saying I've finally found a connection. |
Боги, не то слово! | Oh God, you betcha. |
Мы и есть Боги. | We are God now. We are. |
Вот ведь ирония судьбы. | It's positively ironic. |
Боги хотят нашей смерти! | The gods want us farmers dead! |
Похожие Запросы : древние боги - боги погоды - боги Олимпа - Боги собственной стране - боги улыбаются на - заманчиво судьбы - Капризы судьбы - Копье судьбы - мастер судьбы - Камень судьбы - день судьбы - Храм Судьбы - контроль судьбы - Нити судьбы