Перевод "взять его с собой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

взять - перевод : его - перевод : его - перевод : взять его с собой - перевод : его - перевод : взять его с собой - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Pick Bring Kill Down Find Herself Take Himself Brought Taking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу взять его с собой.
I want to take him with me.
Мне придётся взять его с собой.
I'll have to take him with me.
Мы должны взять его с собой.
No, but almost We must take him with us
Можно будет взять его с собой?
I can keep that in the cabin, can't I?
Я распакую? Хочешь взять его с собой?
Want to take it?
Хочу взять его с собой на ужин.
Taking it out to dinner.
Я не могу взять его с собой.
I can't have him with me down there.
Тебе лучше бы его взять с собой.
You better take this with you.
Кого взять с собой?
Whom shall I take with me?'
Взять с собой это!
Packing that!
Почему бы тебе просто не взять его с собой?
Why don't you just take it with you?
Почему бы вам просто не взять его с собой?
Why don't you just take it with you?
Думаю, что я бы хотела взять его с собой.
I think I'd like to take him with me.
Он такой милый, вы должны взять его с собой.
Well, that's alright.
Планируешь взять Тома с собой?
Are you planning on taking Tom with you?
Планируете взять Тома с собой?
Are you planning on taking Tom with you?
Можешь взять с собой Присси.
You can take Prissy with you.
Тебе лучше взять с собой зонт.
You had better take an umbrella.
Том забыл взять с собой зонтик.
Tom forgot to take his umbrella with him.
Тебе лучше взять с собой зонт.
You should take an umbrella.
Можно мне взять это с собой?
Can I take this with me?
Я могу взять это с собой?
Can I take this with me?
Тебе лучше взять с собой зонт.
You'd better take an umbrella with you.
Сколько денег мне взять с собой?
How much money should I take along with me?
Ты должен взять меня с собой.
You've got to take me with you.
Мне придётся взять это с собой.
I'll have to take this with me.
Не забудьте взять с собой аптечку.
Don't forget to take the first aid kit.
Я хочу взять Тома с собой.
I want to take Tom with me.
Ты можешь взять это с собой.
You can take that with you.
Мне придётся взять Тома с собой.
I'll have to take Tom with me.
Я хочу взять их с собой.
I want to take them with me.
Я хочу взять её с собой.
I want to take her with me.
Мне придётся взять вас с собой.
I'll have to take you with me.
Мне придётся взять тебя с собой.
I'll have to take you with me.
Мне придётся взять их с собой.
I'll have to take them with me.
Мне придётся взять её с собой.
I'll have to take her with me.
Мне надо взять их с собой.
I should take them with me.
Я должна взять её с собой.
I should take her with me.
Я хочу взять это с собой.
I want to take this with me.
Я забыл взять с собой пальто.
I forgot to take my coat with me.
Мэри забыла взять с собой зонтик.
Mary forgot to take her umbrella with her.
Я могу тебя взять с собой.
I can take you with me.
Я могу взять тебя с собой.
I can take you with me.
Я могу взять вас с собой.
I can take you with me.
Надо было взять фото с собой.
You should have brought a picture.

 

Похожие Запросы : взять с собой - взять с собой - взять с собой - взять с собой - взять с собой - взять их с собой - я взять с собой - взять тебя с собой - взять их с собой - взять его - принести его с собой - принести его с собой - с собой