Перевод "взять наши шансы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это удвоит наши шансы. | That'll double our chances all the way. |
Мы должны взвесить наши шансы . | We must weigh our chances. |
Как мы можем улучшить наши шансы на успех? | How can we improve our chances of success? |
Он не особо верит в наши шансы на выборах. | He doesn't think much of the ticket's chances. |
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д. | Tool use must have enhanced our survival, mating and so on. |
А чем дольше их хватит, тем выше наши шансы найти чтонибудь. | The longer it lasts, the greater our chance of digging something up would be. |
Это событие увеличило наши шансы на частичное осуществление ЦРДТ к 2015 году. | That development has now raised our prospects for achieving part of the MDGs by 2015. |
Они пытаются полностью взять под контроль наши жизни. | They're trying to take control totally of our lives. |
Я думаю, что при активном сопротивлении наши шансы уничтожить государство и капитализм намного выше, как и шансы создать те миры, которые мы хотим. | PG I think it's because the left, to a large extent subconsciously has as its primary role to make resistance harmless. |
У него появились шансы, хорошие шансы. | He's got a chance now... a good chance. |
Шансы | Loser |
Я не буду останавливаться на правовых возможностях нашего оправдания , но рассмотрю наши гипотетические шансы. | I will not dwell on the legal possibilities of our acquittal , but I will examine our hypothetical chances. |
И чем больше у нас становилось материала, тем выше были наши шансы учредить этот день. | And UNlCEF, God bless them, they said, Okay, we'll have a go. And then UNAMA became involved in Afghanistan. Could it work in Afghanistan with UNAMA and WHO and civil society, etc., etc., etc.? |
Каковы шансы? | I ask you, what chance? |
Не женщины придумывают эти правила, однако они определяют нас и они ограничивают наши возможности и шансы. | Women don't make those rules, but they define us, and they define our opportunities and our chances. |
Объяснить такое равенство очень просто если L не будет больши м, то наши шансы N будут малы. | The information in this equation is very clear. Unless L is large, N will be small. |
Наши шансы благополучно добраться до финиша будут зависеть от дисциплинированности водителей и изобретательности тех, кто прокладывает дорогу. | Whether we arrive safely at our destination depends on the discipline of the drivers and the ingenuity of all those involved in the construction effort. |
Если взглянуть на статистику, наши шансы не очень благоприятны. Сейчас большинство когда либо живших людей уже мертвы. | If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us. |
Шансы его невелики. | His chances are slim. |
Шансы очень малы. | Your chances are very low. |
Шансы предоставленные мне... | Opportunities provided to me... |
Каковы шансы, что. | What are the chances of that. |
Сегодня шансы возросли! | From tonight, the odds are greatly reduced. |
Шансы ничтожны, Пит. | It's a long shot, Pete. |
Но повышаются и шансы. | So are the opportunities. |
Шансы на это невелики. | The chances of this are slim. |
Шансы на это невелики. | The odds are not good. |
Какие у Тома шансы? | What are Tom's chances? |
Какие у нас шансы? | What are our chances? |
Шансы два к одному. | The odds are two to one. |
Шансы, конечно, невелики, но... | God, I'm depressing myself! |
Так что шансы есть. | SHANT. SHANT. IS THAT EVEN A WORD? |
У него есть шансы. | He has a good chance. |
Все шансы в мире. | All the chance in the world. |
Какие у меня шансы. | WHAT CHANCE HAVE I GOT. |
Шансы 12 к 2. | That makes it twelvetotwo. |
Это ваши реальные шансы. | They're your real odds. |
Какие у него шансы? | What do you think his chances are? |
Наши функции квадратного корня. Первое, что я собираюсь сделать, это взять его от слайда. | The first thing I'm going to do is take it from the slide. |
Шансы 1 к 32 умножить на шансы того, что я выберу обычную монету. | So 9 out of 10. |
Вы собираетесь взять наши деньги, так что вполне справедливо, что мы должны увидеть, что мы получаем наши деньги стоит водоснабжение бухте скинулись. | You're going to take our money, so it's only fair that we should see that we get our money's worth. The water supply cove chipped in |
У него неплохие шансы выбраться. | He has a good chance of getting elected. |
Каковы мои шансы на выживание? | What are my chances of surviving? |
Каковы шансы, что это случится? | What are the chances of that happening? |
Здесь также шансы довольно высоки. | So that's also pretty high. |
Похожие Запросы : взять свои шансы - шансы на - неравные шансы - невозможные шансы - подавляющие шансы - равные шансы - все шансы - презрев шансы - знать шансы - потерять шансы - рыночные шансы - лучшие шансы