Перевод "видим потенциал роста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : потенциал - перевод : потенциал - перевод : видим - перевод : видим - перевод : роста - перевод : видим потенциал роста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
It's the basis of growing a form of social innovation that has real potential.
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе.
Simply put, the long recession is lowering Europe s potential growth.
Но в основном, мы видим стабильный постоянный высокий темп роста.
You see occasional dips, but basically, you see fairly you know, steady concentrates of growth.
Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе.
But the potential for explosive growth has usually been seen only in the manufacturing sector.
Потенциал долгосрочного роста Китая как и остальной развивающейся Азии не является заранее определенным.
China s long term growth potential and that of the rest of developing Asia is not pre defined.
ПЕКИН Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
BEIJING All low income countries have the potential for dynamic economic growth.
Мы осознаем потенциал сотрудничества между странами Юга в поощрении экономического роста и развития.
We recognize the potential of South South cooperation in promoting economic growth and development.
5. Беспрецедентный уровень роста численности городского населения определил потенциал формальной экономики аккумулировать его.
5. The unexpected levels of urban population growth had overwhelmed the capacity of the formal economy to absorb it.
Дальнейший прогресс в этих областях расширит возможности региона и увеличит его потенциал экономического роста.
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential.
В контексте усилий по стабилизации постконфликтных ситуаций в Африке мы видим значительный потенциал будущей Комиссии по миростроительству.
In the context of the efforts to stabilize post conflict situations in Africa, we recognize the considerable potential of the future Peacebuilding Commission.
Тем временем, постоянная высокая безработица снижает потенциал экономического роста, лишая сегодняшних работников навыков и опыта.
In the meantime, persistent high unemployment reduces the economy s growth potential by robbing today s workers of skills and experience.
К концу его власти эта цифра снизилась до 1,5 , что восстановило потенциал страны для экономического роста.
By the end of his tenure, the rate was down to 1.5 , restoring the country s potential for growth.
Сегодня мы видим, что средний темп роста американской экономики в прошлом десятилетии составил 3.4 в год.
Now we look back at a decade during which the American economy has grown at an average rate of 3.4 per year.
На примере Китая, где мы видим невероятный темп роста в пределах 8 9 за последние полтора десятилетия.
So if you look at China, you see these sort of unbelievable levels of growth, right? These things are all in the 8 9 percent range over the last few decades.
Если посмотреть на темп экономического роста в Японии, мы видим существенный рост с 1950х до начала 1980х.
And if you look at Japan's growth rates, what we see is, again, from 1950 to, you know the early 1980's, you see these huge growth rates.
Приветствуя растущее сотрудничество, мы тем не менее видим неиспользованные резервы и широкий потенциал для интенсификации на пользу всех заинтересованных сторон.
While we welcome the growing cooperation, we see room for improvement and a vast potential for intensification to the benefit of all interested parties.
Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста.
It also provides opportunities for learning and growth.
Потенциал развивающихся стран, стремящихся выступать в качестве активных двигателей роста для оживления мировой экономики, в значительной степени игнорируется.
The potential of developing countries to act as vigorous engines of growth for revitalizing the world economy stands largely ignored.
Развивающиеся страны будут иметь высокий потенциал для поглощения иностранных инвестиций, при условии осуществления реформ и поддержания экономического роста.
Developing countries will have high potential to attract foreign investment, given the reforms under way and if economic growth is maintained.
Итак, мы не видим темноты, мы не видим света, мы не видим притяжения, не видим электричества.
So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Поэтому медленный рост в этих странах неизбежно будет препятствовать мировому росту и сократит потенциал роста у большинства развивающихся стран.
After all, advanced countries account for about two thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world.
Видим.
SO WE SEE.
Видим!
Yes!
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
В данном контексте, потенциал роста вполне может вернуться к прогнозируемым 2,5 , хотя акционерный капитал экономики и находится в хорошей форме.
In this context, potential growth may well fall back to the predicted 2.5 annual rate, even though the economy s capital stock is in good shape.
Такие группы будут создаваться в тех случаях, когда объем операций является незначительным, но имеется высокий потенциал для роста портфеля проектов.
These will be created when the volume of operations is low, but potential for portfolio growth is high.
c) пропагандировать идею и подчеркивать позитивный потенциал подлинно свободных и справедливых выборов в плане обеспечения стабильности, экономического роста и демократии
quot (c) To provide a vision and underline the positive potential of a truly free and fair election for stability, growth and democracy
К счастью, вопреки вялому выздоровлению в развитых странах мира, развивающиеся рынки Азии, Латинской Америки и Среднего Востока имеют скрытый потенциал роста.
Fortunately, despite a hobbled recovery in the developed world, emerging markets in Asia, Latin America, and the Middle East have enormous latent growth potential.
Однако, если все будет сделано правильно, надежное регулирование может усилить потенциал роста стран, защищая граждан и улучшая их долгосрочные стандарты жизни.
But, if implemented correctly, sound regulation can strengthen countries growth capacity, while protecting citizens and improving their long term living standards.
Мы видим.
We see.
Мы видим.
SO WE SEE.
Потенциал опийного мака
Poppy Power
Только оцените потенциал.
Imagine the potential.
Потенциал взаимного усиления
Potential mutual reinforcement

 

Похожие Запросы : мы видим потенциал - видим большой потенциал - Потенциал роста - потенциал роста - Потенциал роста - Потенциал роста продаж - значительный потенциал роста - инвестиционный потенциал роста - большой потенциал роста - Потенциал роста ввп - сильный потенциал роста - ограниченный потенциал роста