Перевод "височная извилина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
извилина - перевод : височная извилина - перевод : височная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В таких областях, как дорсально латеральная префронтальная кора, или верхняя височная извилина, был обнаружен серьёзный недостаток серого вещества. | like the dorsal lateral prefrontal cortex or the superior temporal gyrus, there is a profound loss of gray matter. |
А с этой стороны это височная кора. | On the side here, this is temporal cortex. |
Вот височная доля так мы слышим мир. | We got the temporal lobe so we can actually hear the world. |
Один из таких участков левая нижняя лобная извилина. | One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. |
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. | And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
На другой стороне головного мозга, правая нижняя лобная извилина включалась при получении плохих новостей. | On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. |
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей тут вы не увидите её маленькая структура веретенообразная извилина. | And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes you can't see it there is a little structure called the fusiform gyrus. |
Сверху вы видите, как перед операцией преимущественно теменная и височная доли окрашены в синий а значит, используют меньше глюкозы. | And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes. |
И дальше внутри, на внутренней поверхности височных долей тут вы не увидите её маленькая структура веретенообразная (фузиформная) извилина. | And if you look, tucked away inside the inner surface of the temporal lobes you can't see it there is a little structure called the fusiform gyrus. |
Здесь вы видите среднюю область, височная доля расположена примерно здесь, и задняя часть, с основными функциями обеспечения жизнедеятельности, расположена сзади. | You have the middle area, where the temporal lobe might be, in here, and the posterior portion, where the maintenance functions are in the back. |
Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. И иногда люди, ей страдающие, могут почувствовать себя перенесенным во времени и пространстве в прошлое. | There is also a rare thing called temporal lobe epilepsy, and sometimes, if one has this, one may feel oneself transported back to a time and place in the past. |
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит Ну да, она похожа на мою маму. | So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, Oh yeah, this looks like my mother. |
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева. | When he was trading fours with me, improvising versus memorized, his language areas lit up, his Broca's area, which is inferior frontal gyrus on the left. |
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит Ну да, она похожа на мою маму. | So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, Oh yeah, this looks like my mother. |
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева. | When he was trading fours with me, improvising vs. memorized, his language areas lit up, his Broca's area, in the inferior frontal gyrus on the left. |
Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина. | Well, we know exactly where it happens, in the temporal lobe, right across, sort of above your ear there, in a little structure called the fusiform gyrus. |
Если исследуемый говорит, что его вероятность заболеть раком составляет 50 процентов, а мы говорим, что средняя вероятность составляет 30 процентов, то тогда левая нижняя лобная извилина включается мгновенно. | So if someone said, My likelihood of suffering from cancer is 50 percent, and we said, Hey, good news. Average likelihood is 30 percent, the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. |
Независимо от того, кто вы экстремальный оптимист, умеренный оптимист или немного пессимист, левая нижняя лобная извилина у каждого исследуемого работала очень хорошо, будь вы Барак Обама или Вуди Аллен. | And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen. |
Похожие Запросы : поясная извилина - лобная извилина - теменная извилина - прецентральная извилина - височная артерия - полую височная - височная доля - височная мышца - Musculus височная - височная кость - височная эпилепсия - передняя височная артерия