Перевод "включает в себя все начиная от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

от - перевод :
By

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : себя - перевод : от - перевод :
Off

себя - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Включает в себя все официальные игры.
This was the last match of the year 2014.
Но игра включает в себя все структуры,
But the game involves all of the structures that it takes to create that experience.
План включает в себя все 22 рекомендации Специального докладчика.
The plan incorporated all 22 recommendations of the Special Rapporteur.
Человечество занимает общую территорию, которая включает в себя все цивилизации.
Humankind occupies a common domain that includes all civilizations.
включает в себя поддержку dom0 для Xen 2, поддержка Xen 3.0 доступна начиная с NetBSD 4.0.
includes host support for Xen 2, with host support for Xen 3.0 available from NetBSD 4.0.
Он не включает в себя иключительно простые числа. Он включает все простые и некоторые составные.
It doesn't include primes only just all primes and some composites.
Помилование включает в себя освобождение от приговора, но не от преступления.
The pardon implies acquittal of the sentence, not forgiveness of the crime.
Список ЕС включает в себя все основные государственные банки (крупнейшие в стране).
The EU list includes all of the main state owned banks (the country s largest).
Цена включает в себя завтрак?
Does that price include breakfast?
Стоимость включает в себя завтрак?
Does the price include breakfast?
Включает в себя 4 вида.
One species is currently recognized.
Эта инициатива включает в себя
The Initiative includes
Он включает в себя Африку.
This has included Africa.
Тема kde включает в себя
The following are the settings that are saved and indicated in a kde Theme
Эта сумма включает в себя
The estimated amount comprises
Эта оценка не включает в себя убытки от цунами, вызваного землетрясением.
He was killed by the earthquake and tsunami at Kamaishi, Iwate.
Каждый элемент включает в себя все остальные элементы и сам содержится в них .
He says 'The one contains the many and the many contains the one.'
И снова, она включает в себя все символы строки в вычисления хэш функции.
When do you get the first collision? And the answer to that is, it's about square root of pi M over two. When does all the bins fill up?
Что включает в себя эквивалентный перевод?
What does translation equivalence involve?
Род включает в себя 3 вида.
Taxonomy The genus has three species.
Род включает в себя два вида.
However, there were two exceptions.
PowerBuilder 11.5 (включает в себя DataWindow.NET).
The DataWindow is the key component (and selling point) of PowerBuilder.
Включает в себя различные фигуры пилотажа.
I had time to take a good look at my opponent...
Включает в себя семь целевых групп.
It includes seven task groups.
Он включает в себя следующие разделы
The compendium is issued in several parts, but should be seen as one single, integrated document.
Она включает в себя четыре главы.
It consists of 4 chapters.
Он включает в себя следующие элементы.
It includes the following elements.
Это негативное воздействие включает в себя
In support of this claim unit, Iran submitted the results of a study conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education.
Система КОСПАС САРСАТ включает в себя
The COSPAS SARSAT system comprises
Это включает в себя и сексуальность.
That includes sexuality.
Она включает в себя модель многопоточности.
So, if you happen to have threads which all try to do, let's say, a of i, we'll say, where i is a thread number, Then you have units trying operations. If you try to pack them all together and the hardware actually goes and tries to figure this out.
Основная подготовка включает в себя все области, рекомендованные в руководящих положениях Организации Объединенных Наций
Basic training covers all the areas outlined in the United Nations guidelines
Такая помощь включает в себя, в частности
Such assistance shall include, inter alia
Реформа включает в себя три основных элемента
The reform comprises three core elements
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов.
Kelompok kedua meliputi umat beragama yang fundamentalis.
Объективная оценка не включает в себя критику.
The fairest assessment does not involve rushing to judgement.
Она включает в себя спецификации JavaServer Pages.
It includes the JavaServer Pages (JSP) specification.
Серрадо включает в себя различные типы растительности.
Cerrado includes various types of vegetation.
Спутниковая группировка включает в себя 11 спутников.
This coverage was introduced with the I 4 satellites.
Battle.net Edition также включает в себя дополнение .
Players were still playing in 2002, on DOS or using the Battle.net edition.
Он включает в себя четыре подотряда , , и .
In Pakaluk, J., Slipinski, S.A.
Штат Айдахо включает в себя 44 округа.
This is a list of 44 counties in the U.S. state of Idaho.
Штат Аризона включает в себя 15 округов.
onlyinclude There are 15 counties in the U.S. state of Arizona.
Штат Миссисипи включает в себя 82 округа.
There are 82 counties in the U.S. state of Mississippi.
Штат Вайоминг включает в себя 23 округа.
There are 23 counties in the U.S. state of Wyoming.

 

Похожие Запросы : включает в себя все, начиная от - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все вопросы - который включает в себя все - начиная от - начиная от - начиная от - начиная от - начиная от - включает в себя информацию - Пакет включает в себя - который включает в себя