Перевод "включает в себя все начиная от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Включает в себя все официальные игры. | This was the last match of the year 2014. |
Но игра включает в себя все структуры, | But the game involves all of the structures that it takes to create that experience. |
План включает в себя все 22 рекомендации Специального докладчика. | The plan incorporated all 22 recommendations of the Special Rapporteur. |
Человечество занимает общую территорию, которая включает в себя все цивилизации. | Humankind occupies a common domain that includes all civilizations. |
включает в себя поддержку dom0 для Xen 2, поддержка Xen 3.0 доступна начиная с NetBSD 4.0. | includes host support for Xen 2, with host support for Xen 3.0 available from NetBSD 4.0. |
Он не включает в себя иключительно простые числа. Он включает все простые и некоторые составные. | It doesn't include primes only just all primes and some composites. |
Помилование включает в себя освобождение от приговора, но не от преступления. | The pardon implies acquittal of the sentence, not forgiveness of the crime. |
Список ЕС включает в себя все основные государственные банки (крупнейшие в стране). | The EU list includes all of the main state owned banks (the country s largest). |
Цена включает в себя завтрак? | Does that price include breakfast? |
Стоимость включает в себя завтрак? | Does the price include breakfast? |
Включает в себя 4 вида. | One species is currently recognized. |
Эта инициатива включает в себя | The Initiative includes |
Он включает в себя Африку. | This has included Africa. |
Тема kde включает в себя | The following are the settings that are saved and indicated in a kde Theme |
Эта сумма включает в себя | The estimated amount comprises |
Эта оценка не включает в себя убытки от цунами, вызваного землетрясением. | He was killed by the earthquake and tsunami at Kamaishi, Iwate. |
Каждый элемент включает в себя все остальные элементы и сам содержится в них . | He says 'The one contains the many and the many contains the one.' |
И снова, она включает в себя все символы строки в вычисления хэш функции. | When do you get the first collision? And the answer to that is, it's about square root of pi M over two. When does all the bins fill up? |
Что включает в себя эквивалентный перевод? | What does translation equivalence involve? |
Род включает в себя 3 вида. | Taxonomy The genus has three species. |
Род включает в себя два вида. | However, there were two exceptions. |
PowerBuilder 11.5 (включает в себя DataWindow.NET). | The DataWindow is the key component (and selling point) of PowerBuilder. |
Включает в себя различные фигуры пилотажа. | I had time to take a good look at my opponent... |
Включает в себя семь целевых групп. | It includes seven task groups. |
Он включает в себя следующие разделы | The compendium is issued in several parts, but should be seen as one single, integrated document. |
Она включает в себя четыре главы. | It consists of 4 chapters. |
Он включает в себя следующие элементы. | It includes the following elements. |
Это негативное воздействие включает в себя | In support of this claim unit, Iran submitted the results of a study conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education. |
Система КОСПАС САРСАТ включает в себя | The COSPAS SARSAT system comprises |
Это включает в себя и сексуальность. | That includes sexuality. |
Она включает в себя модель многопоточности. | So, if you happen to have threads which all try to do, let's say, a of i, we'll say, where i is a thread number, Then you have units trying operations. If you try to pack them all together and the hardware actually goes and tries to figure this out. |
Основная подготовка включает в себя все области, рекомендованные в руководящих положениях Организации Объединенных Наций | Basic training covers all the areas outlined in the United Nations guidelines |
Такая помощь включает в себя, в частности | Such assistance shall include, inter alia |
Реформа включает в себя три основных элемента | The reform comprises three core elements |
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов. | Kelompok kedua meliputi umat beragama yang fundamentalis. |
Объективная оценка не включает в себя критику. | The fairest assessment does not involve rushing to judgement. |
Она включает в себя спецификации JavaServer Pages. | It includes the JavaServer Pages (JSP) specification. |
Серрадо включает в себя различные типы растительности. | Cerrado includes various types of vegetation. |
Спутниковая группировка включает в себя 11 спутников. | This coverage was introduced with the I 4 satellites. |
Battle.net Edition также включает в себя дополнение . | Players were still playing in 2002, on DOS or using the Battle.net edition. |
Он включает в себя четыре подотряда , , и . | In Pakaluk, J., Slipinski, S.A. |
Штат Айдахо включает в себя 44 округа. | This is a list of 44 counties in the U.S. state of Idaho. |
Штат Аризона включает в себя 15 округов. | onlyinclude There are 15 counties in the U.S. state of Arizona. |
Штат Миссисипи включает в себя 82 округа. | There are 82 counties in the U.S. state of Mississippi. |
Штат Вайоминг включает в себя 23 округа. | There are 23 counties in the U.S. state of Wyoming. |
Похожие Запросы : включает в себя все, начиная от - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все - включает в себя все вопросы - который включает в себя все - начиная от - начиная от - начиная от - начиная от - начиная от - включает в себя информацию - Пакет включает в себя - который включает в себя