Перевод "власть связывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
власть - перевод : Власть - перевод : связывать - перевод : связывать - перевод : власть связывать - перевод : власть связывать - перевод : связывать - перевод : власть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не связывать операции | No matching |
Связывать по получателю | Match on Payee name |
Связывать по указанному имени | Match on a name listed below |
Том боится связывать себя обязательствами. | Tom is afraid of commitment. |
Нет, связывать его тоже нельзя. | No, can't tie him. |
Все следовало связывать с классовой борьбой. | Everything had to do with the class struggle. |
Связывать женщинам запястья не дело для первого свидания. | Taping a woman's wrists together is not first date activity. |
Вы также можете связывать профиль с одним пользователем | It is also possible to assign a profile to a single user |
Циклам ( 1,4,8,11 тетраазациклотетрадекан) макроциклическое соединение, лиганд, способный связывать металлы. | Cyclam (1,4,8,11 tetraazacyclotetradecane) is an organic compound with the formula (NHCH2CH2NHCH2CH2CH2)2. |
Совершенно несправедливо связывать терроризм с определенной расой или религией. | It is totally unjustifiable to associate terrorism with any particular race or religion. |
Они позволяют связывать ноги или запястья с большей окружностью. | They allow for the binding of both legs and larger wrists. |
Всё это технологии, помогающие связывать данные друг с другом. | All these things are about enabling this idea of linking to the data. |
И я уверен, что Росс может связывать это с дизайном. | And I'm sure Ross can associate that with design. |
Я бы также хотела не связывать эту тему с религией. | I would also like to not to link this topic to religion. |
Через какое то время собаки начинали связывать звук с едой. | After a while, the dogs would associate the bell with the food. |
Марта, дорогая, есть много обязательств, которые будут связывать нас вечно. | Martha, dear, there are many bonds that will hold us together through eternity. |
Если так, то мне остается лишь связывать тебя каждую ночь. | If you think like that, there's nothing to do but to tie you up every night. |
Песков также добавил, что инцидент не нужно связывать с национальным вопросом . | Peskov also added that the incident should not be tied up or confused with the issue of inter ethnic relations. |
Вскоре после этого символ начали связывать с образом жизни straight edge. | The mark soon became associated with the straight edge lifestyle. |
Одним из важных свойств лактоферрина считают его способность связывать нуклеиновые кислоты. | Interaction with nucleic acids One of the important properties of lactoferrin is its ability to bind with nucleic acids. |
Мы занялись созданием ПО, которое могло бы связывать данные подобного рода. | And we started to write software which could link the data like this. |
Не менее несправедливо связывать терроризм с какой либо конкретной расой или религией. | It is equally unjustifiable to associate terrorism with any particular race or religion. |
Мне придется пробыть год далеко отсюда. И я не могу связывать тебя. | I have to stay awayfor a year and I can't expect you to wait for me. |
Власть. | Moscow. |
Власть. | Fwd. |
Власть. | Power. |
Так что связывать современные формы фундаментализма с идеей столкновения цивилизаций является серьезной ошибкой. | So it is a grave mistake to link modern forms of fundamentalism with the idea of a clash of civilizations. |
Alx. пишет, что пентаграмма является общим символом и необязательно связывать ее с религией | Alx. says pentacle is a common symbol and does not necessarily mean religion It is difficult to comment on this nonsense. |
Владельцы блогоплатформ региона естественно неохотно позволяют пользователям связывать сервис со спорными политическими кампаниями. | Owners of the region s blogging platforms are naturally reluctant to allow users to affiliate the service with contentious political campaigns. |
Если африканская молодёжь будет связывать своё будущее с другими странами, вопрос останется неразрешимым. | If the youth of Africa end up feeling that their future lies ahead elsewhere, this migration issue becomes insolvable. |
Кроме того, терроризм не следует связывать с какой либо конкретной религией или культурой. | Furthermore, terrorism should not be linked to any particular religion or culture. |
Теперь администратор может связывать профиль с конкретными пользователями и с целыми группами UNIX . | It is now possible to assign a profile based on either the user name or based on the UNIX group the user is part of. |
Потому что работа лидеров соединять, связывать маловероятное и надеяться, что что то произойдёт. Я нашёл столько связей в той комнате между людьми по всему Лондону. Поэтому руководство это умение связывать людей. | It's because leaders, what we do is we connect improbable connections and hope something will happen, and in that room I found so many connections between people across all of London, and so leadership, connecting people, is the great question today. |
Что удовольствия я имел власть получила власть | What fun I had power received power |
Третий же проистекает из культуры массовой информации, одержимой стремлением связывать события с конкретными лицами. | And the third is the result of our media culture, obsessed as it is with putting a face to events. |
Рантау Пинконо убеждает общественность, включая средства массовой информации, не связывать нападение с исламистскими группами | Rantau Pincono urges the public, including the media, not to immediately link the bombing with Islamic groups |
После этого ход 2.c3 в сицилианской защите стали нередко связывать с именем Алапина. | 2...d5 This is the main alternative to 2...Nf6 for Black. |
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. | Ultimately, divine authority trumps political authority. |
Но власть сексуальной привлекательности это вовсе не власть. | But bottom power is not power at all. |
Власть Кремля | Kremlin Rules |
Пятая власть | A fifth estate |
Власть высоты. | Sorokina, M. A. |
Исполнительная власть | 1.2.2.1 Executive branch |
Законодательная власть | 1.2.2.2 Legislative branch |
Судебная власть | 1.2.2.3 Judiciary |
Похожие Запросы : разрешается связывать - способен связывать - связывать себя - связывать себя - правомерно связывать - власть или власть - облигатными или связывать