Перевод "вмешиваться в работу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вмешиваться - перевод : вмешиваться - перевод : вмешиваться - перевод : вмешиваться - перевод : вмешиваться в работу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вмешиваться?
Meddling?
Вмешиваться?
If these men had not bothered to get involved,
Вмешиваться?
intervene ?
Ассамблее же четко заказано вмешиваться в работу Совета, если только ее об этом специально не попросят.
The Assembly is explicitly forbidden to interfere in the work of the Council unless requested to do so.
Перестань вмешиваться.
Stop interfering.
Хватит вмешиваться.
Stop interfering.
Не вмешиваться.
Do not interfere.
Не вмешиваться!
Do not interfere!
Прекрати вмешиваться.
Quit butting in.
Но, пожалуй, наиболее опасно то, что законопроект PROTECT IP будет вмешиваться во внутреннюю работу сети.
But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net.
Мы не вмешиваться в содержание.
We don't interfere with the content.
Зачем вмешиваться в утро жизни?
Why interfere with life's morning?
Мне нельзя вмешиваться.
I can't get involved.
Пожалуйста, перестаньте вмешиваться.
Please stop your meddling.
Вмешиваться не будете?
No interference? None.
Советую не вмешиваться!
I advise you not to interfere.
Лучше не вмешиваться.
Better not get involved.
Не хотел вмешиваться.
He didn't want to get involved.
Предлагаю тебе в это не вмешиваться.
I suggest you keep out of this.
Не стоит вмешиваться в чужие дела.
You shouldn't interfere in other people's business.
Не следует вмешиваться в чужие дела.
You shouldn't interfere in other people's business.
Я не буду в это вмешиваться.
I won't tamper with it.
Я не хотел вмешиваться в обсуждение.
I didn't want to interrupt the discussion.
Не смей вмешиваться в мои дела.
Don't you dare to meddle with my affairs.
Не смейте вмешиваться в мои дела.
Don't you dare to meddle with my affairs.
Вмешиваться в решение религиозных вопросов и
To intervene in religious affairs
Но вмешиваться в мои личные дела ...
It's interfering in my personal affairs.
Я не хотела вмешиваться в это.
Not when you met me, you weren't. I didn't want to get involved.
Ты обещал не вмешиваться в расследование.
You promised to stay out of the investigation.
Она не хотела вмешиваться.
She didn't want to get involved.
Том не станет вмешиваться.
Tom won't interfere.
Том не желает вмешиваться.
Tom won't interfere.
Она не хочет вмешиваться.
She doesn't want to get involved.
Я не хотел вмешиваться.
I didn't want to pry.
Они не станут вмешиваться.
They won't intervene.
Они не будут вмешиваться.
They won't intervene.
Я не хочу вмешиваться.
I don't want to intrude.
Я не хочу вмешиваться.
I don't want to intervene.
Я не хочу вмешиваться.
I don't want to interfere.
Я не буду вмешиваться.
I won't interfere.
Мы не любим вмешиваться.
We don't like to get involved.
Я не хотел вмешиваться.
I didn't mean to meddle.
Я не хотел вмешиваться.
I didn't want to interfere.
Мы не можем вмешиваться.
We can't interfere.
Мне не хотелось вмешиваться.
I didn't want to interfere.

 

Похожие Запросы : вмешиваться в - вмешиваться в планы - вмешиваться в права - стремятся вмешиваться - необоснованно вмешиваться - право вмешиваться - жаль вмешиваться - оставить вмешиваться - не вмешиваться - может вмешиваться