Перевод "внесения депозита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

депозита - перевод : внесения депозита - перевод :
ключевые слова : Bail Amendment Deposit Changes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для упрощения таблицы, для каждого депозита используются различные банки.
To simplify the table, a different bank is used for each deposit.
Что касается депозита недоступных гуано, что была совсем другая история.
As to an inaccessible guano deposit, that was another story altogether.
В результате процент для фиксированного депозита на 12 месяцев составил 3,9 .
As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 .
Сроки внесения
Timing
Процесс внесения изменений
Change order process
Порядок внесения поправок
Consideration and adoption of the final document
Процедура внесения изменений
amendment pursuant to Article 9 of the Convention and
Какова общая сумма выплачиваемого процента по окончании срока депозита, если капитализация процентов осуществляется раз в полгода?
Compounded semi annually,what was the total amount of interest paid on the certificate at maturity?
g) Процедура внесения поправок
(g) Amendment procedure
Сроки внесения азотного удобрения
Timing of nitrogen application
Должна ли предлагаемая процедура внесения изменений в Протокол быть частью процедуры внесения поправок?
Should the proposed procedure for modification of the Protocol be part of a package of amendments?
Порядок внесения взносов в Фонд
How to make a contribution to the Fund
Порядок внесения взносов в Фонд
Appeal for funds by the United Nations High Commissioner for Human Rights
указаний по методологиям внесения коррективов
Completion of the technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
внесения коррективов согласно пункту 2
Addendum
Опрыскиватель для ленточного внесения ядохимикатов.
Labour costs for band spraying will be higher than overall spraying, although when com pared with labour costs for current practice of overall spraying and inter row cultivations, they will be similar.
d) внесения взносов в следующие фонды
(d) Contributing to the following funds
После внесения изменений, нажмите кнопку OK.
Apply your changes and, when you are done, press OK to finish.
Процедура внесения поправок в настоящую Конвенцию
Procedure for amending this Convention
Несколько делегаций подчеркнули необходимость внесения европейским
Delegates asked to for further elaborate elaboration offurther the chapters on the strategy's implementation and assessing its implementation.
Процедура внесения изменений состоит в следующем
modification pursuant to the new provisions introduced in Article 2(10) and (10bis) of the Protocol.
а после внесения поправки гласит следующее
to read as follows
Стремитесь к своевременному проведению послевсходового внесения.
Always bear in mind the post emergence herbicides to be used. Aim for timely application of the first post emergence application.
Дозы внесения (см. борьба с церкоспорозом).
For application rates, see cercospora control.
Грузы, перевозимые с соблюдением процедуры МДП, освобождаются от уплаты или депозита ввозных или вывозных пошлин и сборов в промежуточных таможнях.
Goods carried under the TIR procedure shall not be subjected to the payment or deposit of import or export duties and taxes at Customs offices en route.
Также в ней показано как деньги ЦБ используются для создания денег коммерческого банка исходя из первоначального депозита в 100 денег ЦБ.
It also shows how central bank money is used to create commercial bank money from an initial deposit of 100 of central bank money.
ПРОЦЕДУРА ВНЕСЕНИЯ ОТМЕТОК В СВИДЕТЕЛЬСТВО О ДОПУЩЕНИИ
When a vehicle which has been approved by design type is exported to another country which is a Contracting Party to this Convention, no further approval procedure shall be required in that country on account of its importation.
Порядок внесения взносов в Фонд 15 7
Appeal for funds by the United Nations High Commissioner for Human Rights 14 6
Технические руководящие указания по методологиям внесения коррективов
Technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol
Технические руководящие указания по методологиям внесения коррективов
Technical guidance on methodologies for adjustments under
) с целью внесения, в случае необходимости, корректировок.
They should be assessed (hardware capacity, currency of the software etc.) and corrective actions should be taken if necessary.
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОЦЕДУР ВНЕСЕНИЯ ПОПРАВОК
Subject to a discussion in WP.29, the date until which Contracting Parties are recommended not to apply the new Regulation on a mandatory basis can be indicated in the report of WP.29.
Рекомендация Генеральной Ассамблее в отношении внесения поправки
Recommendation to the General Assembly for the amendment of the
Но прибор требует внесения всех видов движений.
But it really wants you to enter all your activity.
Есть некоторые альтернативные методы внесения ядохимикатов опрыскиванием.
There are various alternatives for spraying.
3.0.20 Процедура внесения отметок в свидетельство о допущении
3.0.20 Procedure for endorsement of the Certificate of Approval
Процедура внесения поправок в пункт 1 статьи 19.
Procedure for amendments to article 19, paragraph 1
Подпункт 49(c) был согласован без внесения изменений.
Subparagraph 49 (e) was agreed without change.
Подпункт 72(h) был согласован без внесения изменений.
Subparagraph 72 (h) was agreed without change.
Однако это подразумевает необходимость внесения изменений в конституцию.
However, this would entail a constitutional amendment.
3. Процесс принятия решений и процедуры внесения поправок
3. Decision making and amendment procedures
Пособие будет обновлено сразу после внесения необходимых изменений.
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed.
Рекомендации Генеральной Ассамблее относительно внесения поправок в Положения
Recommendations to the General Assembly for the amendment of the
В условиях обвала финансово кредитной системы приобретение золота с использованием заемных средств привело к принудительным продажам. Любая корректировка цены запускает требование увеличения гарантийного депозита.
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls.
Таблица 3 Коэффициенты консервативности для внесения коррективов в отношении
For both sets of tables, Tthese conservativeness factors are provided in two sets parts one for use in the calculation of adjustments for a base year estimate and one for the calculation of adjustments for a year of the commitment period.

 

Похожие Запросы : путем внесения - внесения улучшений - внесения изменений - без внесения - внесения изменений - уплаченного депозита - нет депозита - ключ депозита - сохранение депозита - проверка депозита - метод депозита - стоимость депозита - дата депозита