Перевод "внутренние затраты на ресурсы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А. Внутренние ресурсы на цели развития | A. Domestic resources for development |
F. Внутренние цены на энергетические ресурсы | F. Domestic energy pricing |
Внутренние энергетические ресурсы и энергоснабжение | Indigenous energy resources and energy supply |
А. Внутренние ресурсы на цели развития . 2 13 4 | A. Domestic resources for development . 2 13 4 |
F. Внутренние цены на энергетические ресурсы . 18 19 6 | F. Domestic energy pricing . 18 19 6 |
Внутренние ресурсы представляют собой огромный потенциал. | Domestic resources represented a tremendous potential. |
Второе это были их внутренние ресурсы. | The second thing is that it was homegrown. |
Бангладеш считает, что развитие должно опираться на внутренние ресурсы и осуществляться самими странами. | Bangladesh believes that development must be home driven and domestically owned. |
На национальном уровне это означает, что государства должны практиковать благое управление и мобилизовать внутренние ресурсы. | At the national level, that means States must practice good governance and mobilize domestic resources. |
Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие. | Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development. |
Ресурсы должны быть приняты во внимание прежде всего как внутренние резервы службы. | The resource has to be taken into consideration first of all as the internal capacity of the Office. |
Затраты на персонал | Income Expenditure Taxes Employment costs |
Затраты на клиентуру | Sales volumes Low Costs per customer High cost |
Итак, затраты на продукты составляют затраты на прочие расходы умножить на 2. | Well,food is 2 times miscellaneous. |
Частный капитал играет все более важную роль, дополняя собой внутренние ресурсы развивающихся стран. | Private capital flows play an increasingly important role in supplementing developing countries' domestic resources. |
Внутренние затраты едва ли поддаются учету, архиву фирмы пришлось просмотреть даже акты столетней давности, чтобы привести доказательства. | The internal costs can barely be calculated, the company archive even had to look through century old records in order to provide proof. |
Затраты на новую душу | Donations for the new soul |
Затраты на развитие гомофобии | समल ग क ह न क व क स ल गत |
Затраты на повышение надежности | The cost of improving reliability |
Затраты на рабочую силу | Labour costs Transport costs |
Затраты на внедрение РДВ | Costs for implementing the WFD |
Большинство добились определенного уровня экономического роста и увеличили внутренние ресурсы и резервы иностранной валюты. | Most have achieved a level of economic growth and have increased domestic resources and foreign exchange reserves. |
Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел. | Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior. |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
Мы привели в действие внутренние процедуры и механизмы, которые позволят нам быстро обеспечить ресурсы, на условиях, ограниченных базовой политикой реакции на кризис. | We have set in motion the internal procedures and facilities that will allow us to provide resources quickly, with conditions limited to the core crisis policy response at hand. |
Их передача на внешний подряд имеет особенно важное значение для МСП, позволяя им сосредоточить свои ограниченные внутренние ресурсы на основных видах деятельности. | Their outsourcing is particularly important for SMEs, as it allows them to focus their limited internal resources on core functions. |
Высокие затраты на производство молока | High dairy production costs |
Затраты на строительство и оборудование | Construction and equipment costs |
Очень большие затраты на путеводители. | It's expensive to get out guidebooks. |
Затраты на миротворческие операции всегда будут меньше, чем затраты, связанные с войной. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать. | Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable. |
Постоянное падение качества внешней помощи наряду с ростом нагрузки на внутренние ресурсы страны, лишь еще более усугубляет неравенство различных групп общества. | The continued reduction in the quality of foreign aid, coupled with the growing strain on domestic resources, has only deepened the perception of inequality and inequity within societies. |
В области аэрокосмической техники, нас учили положить затраты на разработку и удельные затраты на отдельную категорию. | In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category. |
Снова на это потребуются определенные затраты. | Again, there would be a cost. |
Рынок и затраты на денежные переводы | The market and the costs of remittances |
Таблица 7 Месячные затраты на сырье | Table 7 Cost of raw materials for 1 month production |
Использование на месте транспортные затраты снижены | Possibility of extending utilisation of machinery |
Хотя ключевую роль будут играть внутренние ресурсы, необходимо признать необходимость мобилизации адекватных внешних ресурсов для целей диверсификации. | Although domestic resources will be of key importance, the need to mobilize adequate external resources for diversification must be recognized. |
69. Кроме того, используя увеличение притока иностранного капитала, Африке необходимо изыскивать внутренние ресурсы для финансирования инвестиций и развития. | 69. In addition, Africa, with the support of enhanced foreign capital inflows, should look for more domestic resources to finance investment and development. |
Давайте же посмотрим на условия внутренние. | So now, look at inner conditions. |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Похожие Запросы : внутренние ресурсы - внутренние ресурсы - внутренние ресурсы - внутренние ресурсы - внутренние затраты - внутренние затраты - Внутренние затраты на провал - внутренние затраты на переработку - Затраты на человеческие ресурсы - валовые внутренние затраты - на ресурсы - на затраты - затраты на - Спрос на ресурсы