Перевод "внутренние половые органы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

органы - перевод : органы - перевод : внутренние половые органы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

которые оберегают свои половые органы от всех,
Who guard their sex
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who guard their sex except from their wives and women slaves of old
которые оберегают свои половые органы от всех,
And who guard their private organs.
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who protect their private organs (from adultery).
которые оберегают свои половые органы от всех,
and guard their private parts
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who of their private Parts are guards.
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who of their private parts are guards.
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts)
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts).
которые оберегают свои половые органы от всех,
Those who safeguard their chastity.
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who guard their chastity.
которые оберегают свои половые органы от всех,
who strictly guard their private parts
которые оберегают свои половые органы от всех,
and those who guard their private parts,
которые оберегают свои половые органы от всех,
And who guard their modesty
которые оберегают свои половые органы от всех,
And those who preserve their chastity
И насколько сильно у вас набухают наружные половые органы?
And, How swollen is your vulva?
Туловище содержит все основные внутренние органы.
It contains the body organs.
Вы можете видеть некоторые внутренние органы.
You can see some internal organs.
Кожная оболочка и внутренние органы были невредимыми.
The complete skin envelope and the internal organs were both intact.
Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы.
We dissected a frog to examine its internal organs.
Внутренние органы (печень, селезенка, сердце) одного военнопленного отсутствовали.
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы.
Tell the believing men to lower their eyes and guard their private parts.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы.
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.).
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы.
Tell the believing men to restrain their looks, and to guard their privates.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы.
And O Prophet, enjoin the Believing men to restrain their gaze and guard their private parts.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы.
Tell the believing men to lower their gaze and be modest.
У нас различные гормоны, половые органы, разные биологические способности. Женщины могут рожать, мужчины нет.
We have different hormones, we have different sexual organs, we have different biological abilities, women can have babies, men can't.
Когда Агнес была маленькой девочкой, ей было сделано обрезание, которое искалечило ее половые органы.
Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.
Часто через прозрачную оболочку видны мышечные полосы и внутренние органы.
The muscle bands and internal organs can often be seen through the tunic.
Монтенегро не понравились медицинские работники, и она не хотела, чтобы они осматривали ее половые органы.
Montenegro didn t like the health workers, and she wasn t about to let them look at her vagina.
Сохранился не только неповреждённый скелет, но также кожа и внутренние органы.
Not only was the intact skeleton found, but so were the skin and internal organs.
Можно вытащить внутренние органы из модели по одному и изучить их.
You can take out internal organs one by one from this model, and learn about them.
Вилмар Вильяр Мендоса скончался сегодня, когда его почки и другие внутренние органы отказали.
Wilmar Villar Mendoza died tonight after his kidneys and other organs failed.
Всё тело трескается от холода и внутренние органы от страшного мороза тоже растрескиваются.
The entire body cracks into pieces and the internal organs are exposed to the cold, also cracking.
Он осмотрел тело Парра и нашёл все его внутренние органы в идеальном состоянии.
He examined his body and found all his internal organs to be in a perfect state.
Синдром вызывает серьёзные пороки развития различных частей тела, включая лицо, голову, сердце, нервную систему, скелет и половые органы.
The syndrome causes severe malformations of various parts of the body, including the face and head, heart, nervous system, skeleton, and genitalia.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Так будет чище для них.
Command the Muslim men to keep their gaze low and to protect their private organs that is much purer for them indeed Allah is Aware of their deeds.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Так будет чище для них.
Say to the believers, that they cast down their eyes and guard their private parts that is purer for them.
Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Так будет чище для них.
Say thou unto the believers that they shall lower their sights and guard their private parts, that is cleaner for them verlly Allah is Aware of that which they perform.
iv) Половые преступления
(iv) Sexual assault . 82 83 26
Сначала это были половые органы, потом проклятия, потом пошла клевета на Буша и только потом люди добрались до искусства.
First it starts with the sexual organs, then it starts with cuss words, then it was Bush slanders and then people actually got to art.
Сейчас я сделаю следующее я удалю кожный покров, мышцы и кости, чтобы изучить внутренние органы.
What I'm going to do is I'm going to peel off all the skin, muscles and bones, just to see a few internal organs.
Глаза, нос, морду, пальцы, хвост, анус, внутренние органы, кровь, шерсть, и не забудьте про мозги.
Eyes, nose, face, toes, tail, anus, inner organs, blood, fur and don't forget about the brains.
МУТАГЕНЫ, ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ПОЛОВЫЕ КЛЕТКИ
A3.6 Matrix of precautionary statements by hazard class category
На соревнованиях предыдущих лет студенты соперничали друг с другом, в течение 20 минут извлекая внутренние органы мышей.
During past tournaments, students have been asked to compete against each other by extracting the internal organs of mice within 20 minutes.

 

Похожие Запросы : мужские внутренние половые органы - половые органы - внутренние органы - женские половые органы - женские половые органы - мужские половые органы - мужские половые органы - мужские половые органы - наружные половые органы - артерия наружные женские половые `органы - половые хромосомы - половые губы - половые железы - половые пути