Translation of "internal reproductive organs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Internal - translation : Internal reproductive organs - translation : Organs - translation : Reproductive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes. You would have torn reproductive organs. | Да. Репродуктивные органы могут разорваться. |
The penis is one of the male reproductive organs. | Пенис один из репродуктивных органов мужчины. |
You can see some internal organs. | Вы можете видеть некоторые внутренние органы. |
2.2.5 Free of viscera, trachea, esophagus, mature reproductive organs, and lungs. | 2.2.5 без внутренностей, трахеи, пищевода, зрелых репродуктивных органов и легких, |
The stomach is one of the internal organs. | Желудок один из внутренних органов. |
Livers and internal organs take a bit longer. | Печени и внутренним органам нужно немного больше времени. |
Torn reproductive organs. The uterus would literally fall out of the body. | И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. |
We dissected a frog to examine its internal organs. | Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы. |
The victim died from numerous haemorrhages of the internal organs. | Его жертва скончалась в результате обширного кровоизлияния, происшедшего во внутренних органах. |
Livers and internal organs sort of take a bit longer. | Печени и внутренним органам необходимо немного больше времени. |
Testes consist of membrane covered, bean shaped bodies that are the male turkey reproductive organs. | Семенники состоят из покрытых мембраной фасолевидных телец, которые являются репродуктивными органами индюков. |
The complete skin envelope and the internal organs were both intact. | Кожная оболочка и внутренние органы были невредимыми. |
The brain, like most other internal organs, or offal, can serve as nourishment. | Мозг, как и большинство других внутренних органов, или субпродукт, может использоваться в качестве еды. |
The muscle bands and internal organs can often be seen through the tunic. | Часто через прозрачную оболочку видны мышечные полосы и внутренние органы. |
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing. | Внутренние органы (печень, селезенка, сердце) одного военнопленного отсутствовали. |
The main issues are menopause, osteoporosis, prostate cancer, cardiovascular diseases and other degenerative diseases affecting the reproductive organs. | Основными проблемами являются менопауза, остеопороз, рак простаты, сердечно сосудистые заболевания и другие дегенеративные заболевания, поражающие репродуктивные органы. |
Livers and internal organs sort of take a bit longer. A spine takes several years. | Печени и внутренним органам необходимо немного больше времени. А позвоночнику необходимо несколько лет. |
They are found in internal organs as well as on the surface of the body. | У земноводных вкусовые органы находятся только в ротовой полости и отчасти в носовой. |
Not only was the intact skeleton found, but so were the skin and internal organs. | Сохранился не только неповреждённый скелет, но также кожа и внутренние органы. |
In anatomy, the genitourinary system or urogenital system is the organ system of the reproductive organs and the urinary system. | Некоторые органы мочеполовой системы выполняют и репродуктивную, и мочевыделительную функцию (например, уретра у мужчин). |
Other areas of the body are also affected by malformations, such as the face, skull, reproductive organs, anus and pelvis. | Другие части тела, такие как лицо, череп, репродуктивные органы, анус и таз, также подвержены порокам развития. |
VII. REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND | VII. РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ |
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death. | В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу. |
He examined his body and found all his internal organs to be in a perfect state. | Он осмотрел тело Парра и нашёл все его внутренние органы в идеальном состоянии. |
I'm going to start with the skeletal structure, and I can add a few internal organs. | Я начну с костной системы и добавлю несколько внутренних органов. |
You can take out internal organs one by one from this model, and learn about them. | Можно вытащить внутренние органы из модели по одному и изучить их. |
REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND FAMILY PLANNING | РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ ЧЕЛОВЕКА И ПЛАНИРОВАНИЕ СЕМЬИ |
Upon landing he suffered serious trauma to his internal organs, and doctors were unable to save him. | При падении он получил серьезные травмы внутренних органов, и врачи не смогли его спасти. |
The entire body cracks into pieces and the internal organs are exposed to the cold, also cracking. | Всё тело трескается от холода и внутренние органы от страшного мороза тоже растрескиваются. |
Somatosensory system In the somatosensory system, receptive fields are regions of the skin or of internal organs. | Рецептивные поля соматосенсорной системы это участки кожи или внутренних органов. |
Rate of perception of performance of the departments and units with regard to the internal oversight organs. | показатель восприятия успехов подразделений и ведомств со стороны органов надзора и контроля. |
The National Programme for Reproductive Health and Reproductive Law. | борьбы с гепатитом В и его профилактики |
Reproductive rights | Репродуктивные права |
Reproductive health | Годы |
Reproductive health. | репродуктивное здоровье |
Reproductive health | В области репродуктивного здоровья |
Reproductive health | репродуктивное здоровье |
And it consists of seven chapters the chapters are skin, bones, meat, internal organs, blood, fat and miscellaneous. | Он состоит из семи глав. Такие главы, как кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное. |
a known human reproductive toxicant, or a presumed human reproductive toxicant? . | известно как токсикант, оказывающий воздействие на репродуктивную функцию человека или |
43. Reproductive rights and reproductive health, including family planning, were crucial. | 43. Репродуктивные права и репродуктивное здоровье, включая планирование семьи, имеют решающее значение. |
(g) Reproductive toxicity | A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо) |
C. Reproductive health | Репродуктивное здоровье |
A. Reproductive health | А. Охрана репродуктивных функций человека |
Of all cancers reported by women in Vanuatu between 1983 and 1998, 271 or 26 per cent were cancers of the breast and reproductive organs. | Из всех случаев раковых заболеваний, выявленных у женщин за период с 1983 по 1998 год, 271 случай, или 26 процентов, приходились на рак молочной железы и рак репродуктивных органов. |
This will be necessary to allow the Bank to initiate internal consultations within its various organs, with a view to meeting its own internal requirements for setting up the fund. | Это будет необходимо для того, чтобы Банк имел возможность начать внутренние консультации со своими различными органами с целью удовлетворить свои собственные внутренние потребности в связи с созданием фонда. |
Related searches : Reproductive Organs - Internal Organs - Male Reproductive Organs - Female Internal Reproductive Organ - Male Internal Reproductive Organ - Sensory Organs - Abdominal Organs - Sense Organs - Various Organs - Distant Organs - Modeling Organs - Generative Organs