Перевод "военное время товарищ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В военное время, для обычных посетителей. | In wartime, for ordinary visitors. |
Товарищ не товарищ... | You bastard. |
Товарищ Тимофеев! Товарищ Тимофеев! | Comrade Timofeev! |
В военное время приятно делать кому то подарки. | During wartime, it is nice to have the opportunity to give presents to someone. |
Товарищ. | Italica. |
Товарищ! | Comrade! |
Товарищ. | Comrade. |
Товарищ? | Comrade? |
Товарищ. | Comrade. |
Товарищ... | Comrade... |
Чистые парные понятия, такие как военное время и мирное время , больше не существуют. | Neat binary concepts like peacetime and wartime are no longer viable. |
Семья провела военное время в съёмном доме в городе Виктория. | The family spent the war in a rented house in Victoria. |
Товарищ Ли Джэ Ха... я не товарищ. | Comrade Lee Jae Ha... I already said that I'm not your comrade. |
Очаровательный товарищ. | Charming comrades. |
Товарищ капитан... | Captain... |
Товарищ редактор? | Comrade Editor? |
Товарищ Дронов. | Comrade Dronov? |
Товарищ Ефимов! | Comrade Efimov! |
Товарищ Дубок! | Comrade Dubok! |
Товарищ Колесников? | I had to come back. |
Товарищ Максим? | Comrade Maxim? |
Товарищ Карташов! | Comrade Kartashov! |
Товарищ Карташов? | Comrade Kartashov? |
Товарищ Шахов! | Comrade Shakhov. |
Товарищ Карташов... | Comrade Kartashov, |
Товарищ Боровский... | Comrade Borovsky, |
Товарищ Шахов... | Comrade Shakhov and our guest |
Товарищ Сизов? | Are you Comrade Sizov? |
Товарищ дежурный! | Comrade on Duty! |
Товарищ официант! | Comrade waiter! |
Товарищ Бульянов. | Comrade Buljanoff. |
Товарищ Копальский. | Comrade Kopalski. Comrade. |
Шляпка, товарищ. | It's a hat, comrade. |
Товарищ Бульянов? | Comrade Buljanoff? |
Да, товарищ? | Yes, comrade? |
Товарищ Копальский. | Comrade Kopalski. |
Да, товарищ. | Yes, comrade. |
Да, товарищ. | Yes, comrade. |
Конечно, товарищ. | Of course, comrade. |
Спасибо, товарищ. | Thank you, tovarisch. |
Простите, товарищ... | Excuse me, comrade. |
Киплинг вместе с женой работали в военное время в Красном Кресте. | We have loved it ever since our first sight of it. |
Вопрос, рассматриваемый ВОЗ, касается применения ядерного оружия лишь в военное время. | The case considered by WHO asks only about the use of nuclear weapons in war time. |
ВОЕННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ | MlLITARY RESEARCH |
Однако существует надежда, что, как и военное время, эти последствия являются временными. | But, as in wartime, one hopes these effects are temporary. |
Похожие Запросы : военное время - военное время бункер - военное время оккупации - школьный товарищ - Старый товарищ - деятельность в военное время - товарищ по оружию - мой старый товарищ - товарищ по плаванию - товарищ по команде - военное назначение - военное командование - военное снаряжение