Перевод "военное время товарищ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

товарищ - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : военное время товарищ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В военное время, для обычных посетителей.
In wartime, for ordinary visitors.
Товарищ не товарищ...
You bastard.
Товарищ Тимофеев! Товарищ Тимофеев!
Comrade Timofeev!
В военное время приятно делать кому то подарки.
During wartime, it is nice to have the opportunity to give presents to someone.
Товарищ.
Italica.
Товарищ!
Comrade!
Товарищ.
Comrade.
Товарищ?
Comrade?
Товарищ.
Comrade.
Товарищ...
Comrade...
Чистые парные понятия, такие как военное время и мирное время , больше не существуют.
Neat binary concepts like peacetime and wartime are no longer viable.
Семья провела военное время в съёмном доме в городе Виктория.
The family spent the war in a rented house in Victoria.
Товарищ Ли Джэ Ха... я не товарищ.
Comrade Lee Jae Ha... I already said that I'm not your comrade.
Очаровательный товарищ.
Charming comrades.
Товарищ капитан...
Captain...
Товарищ редактор?
Comrade Editor?
Товарищ Дронов.
Comrade Dronov?
Товарищ Ефимов!
Comrade Efimov!
Товарищ Дубок!
Comrade Dubok!
Товарищ Колесников?
I had to come back.
Товарищ Максим?
Comrade Maxim?
Товарищ Карташов!
Comrade Kartashov!
Товарищ Карташов?
Comrade Kartashov?
Товарищ Шахов!
Comrade Shakhov.
Товарищ Карташов...
Comrade Kartashov,
Товарищ Боровский...
Comrade Borovsky,
Товарищ Шахов...
Comrade Shakhov and our guest
Товарищ Сизов?
Are you Comrade Sizov?
Товарищ дежурный!
Comrade on Duty!
Товарищ официант!
Comrade waiter!
Товарищ Бульянов.
Comrade Buljanoff.
Товарищ Копальский.
Comrade Kopalski. Comrade.
Шляпка, товарищ.
It's a hat, comrade.
Товарищ Бульянов?
Comrade Buljanoff?
Да, товарищ?
Yes, comrade?
Товарищ Копальский.
Comrade Kopalski.
Да, товарищ.
Yes, comrade.
Да, товарищ.
Yes, comrade.
Конечно, товарищ.
Of course, comrade.
Спасибо, товарищ.
Thank you, tovarisch.
Простите, товарищ...
Excuse me, comrade.
Киплинг вместе с женой работали в военное время в Красном Кресте.
We have loved it ever since our first sight of it.
Вопрос, рассматриваемый ВОЗ, касается применения ядерного оружия лишь в военное время.
The case considered by WHO asks only about the use of nuclear weapons in war time.
ВОЕННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
MlLITARY RESEARCH
Однако существует надежда, что, как и военное время, эти последствия являются временными.
But, as in wartime, one hopes these effects are temporary.

 

Похожие Запросы : военное время - военное время бункер - военное время оккупации - школьный товарищ - Старый товарищ - деятельность в военное время - товарищ по оружию - мой старый товарищ - товарищ по плаванию - товарищ по команде - военное назначение - военное командование - военное снаряжение