Перевод "военный обвинитель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обвинитель - перевод : обвинитель - перевод : военный - перевод : обвинитель - перевод : обвинитель - перевод : военный - перевод : обвинитель - перевод : военный обвинитель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обвинитель? | Mr. Prosecutor. |
В. Обвинитель | B. The Prosecution |
2. Обвинитель | 2. Prosecutor 1 1 2 11 13 10 8 46 21 21 67 |
Обвинитель, продолжайте. | Proceed, Mr. Prosecutor. |
Господин обвинитель. | Mr. Prosecutor. |
Камера осуществила предварительное производство по делам Обвинитель против Нзабиринды, Обвинитель против Нсенгиманы и Обвинитель против Ругамбарары. | The Chamber carried out pre trial activities in the cases of The Prosecutor v. Nzabirinda, The Prosecutor v. Nsengimana and The Prosecutor v. Rugambarara. |
Обвинитель ПГС 1 | Prosecutor USG 1 |
Спасибо, господин обвинитель. | Thank you. |
Обвинитель против Эммануэля Ндиндабаизи | The Prosecutor v. Emmanuel Ndindabahizi |
Обвинитель против Алоиса Симбы | The Prosecutor v. Aloys Simba |
Обвинитель против Микаели Муиманы | The Prosecutor v. Mikaeli Muhimana |
Обвинитель против Винсена Рутаганиры | The Prosecutor v. Vincent Rutaganira |
Обвинитель против Атанаса Серомбы | The Prosecutor v. Athanase Seromba |
Обвинитель против Андре Руамакубы | The Prosecutor v. André Rwamakuba |
Обвинитель против Лорана Семанзы | The Prosecutor v. Laurent Semanza |
Обвинитель Д 1 1 | Prosecutor D 1 1 |
Ваша речь, господин обвинитель. | Mr. Prosecutor, you can make your plea. |
Следующие решения были приняты на основе заявлений о признании вины Обвинитель против Жана Камбанды (1998 год) Обвинитель против Омара Серушаго (1999 год) Обвинитель против Жоржа Руггиу (2000 год) Обвинитель против Винсента Рутаганиры (2005 год). | Jean Kambanda (1998) Prosecutor v. Omar Serushago (1999) Prosecutor v. Georges Ruggiu (2000) Prosecutor v.Vincent Rutaganira (2005). |
Военный... | An officer... |
Государственный обвинитель против Табисала (1991 год) | Public Prosecutor v Tabisal (1991) |
Государственный обвинитель Roswall обвиняемого обвиняемые презрения | State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt |
Не забудьте, что обвинитель матушка Мишель. | Don't forget that this accuser is mother Michel. |
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец | military commentator and former military man Viktor Baranets |
А в полдень военный парад. Военный парад? | That won't takea long! |
Военный ученый | The Military Scientist |
Бывший военный. | Agents M.E.C.H. |
Военный компонент | Human resources |
Военный компонент | Financial resources |
Военный компонент | Substantive offices |
Военный компонент | Management reduced input and same output |
Военный контингент | Military contingent |
Военный отдел | Military Division (Training |
Военный отдел | Military Division |
Военный грузовик | Truck, military |
Военный персонал | Military personnel 90 275 |
Военный отдел | Military Division 1 1 |
Военный советник | Military adviser |
Военный персонал | Military personnel Infantry |
Военный персонал | Military officers |
Военный наблюдатель | Military observer |
Военный преступник? | War criminal? |
Военный фильм. | War movie. |
Военный министр! | The Secretary of War! |
Военный корабль. | A warship. A warship? |
Военный корабль? | Warship? |
Похожие Запросы : главный обвинитель - частный обвинитель - общественный обвинитель - федеральный обвинитель - военный корабль - военный шлюп - военный духовой