Перевод "возможное сотрудничество в будущем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : возможное - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : возможное - перевод : возможное сотрудничество в будущем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми. | The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized. |
Это сотрудничество должно укрепляться и развиваться в будущем. | This cooperation should be strengthened in future. |
Международное сообщество должно делать все возможное для предотвращения актов геноцида в будущем. | The international community must do all it can to prevent future acts of genocide. |
Япония намерена продолжать расширять такое сотрудничество и в будущем. | Japan intends to continue to promote such cooperation in the future. |
Впервые президент США намекнул на возможное или даже вероятное изменение политики в будущем. | For the first time, a sitting US president hinted at a possible, perhaps even likely, change of future policy. |
Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем. | He looked forward to working closely with them. |
Г жа ХЭ Ванян (Китай) говорит, что слово возможное является важным и его следует сохранить, так как не ясно, будет ли в будущем продолжаться сотрудничество с ПРООН. | Ms. HE Wangyang (China) said that the word possible was important and should be retained, because there was uncertainty as to whether cooperation with UNDP would be continued in the future. |
В будущем государства члены ШОС будут продолжать делать все возможное для оказания Афганистану помощи. | In the future, SCO members will continue to do what they can to provide Afghanistan with assistance and to encourage their business people to take an active part in the post war reconstruction of Afghanistan. |
Диалог и сотрудничество должны определять развитие отношений между народами региона в будущем. | Dialogue and cooperation should guide future relations among the peoples of the region. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. | This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Я уверен, что в будущем эффективное сотрудничество будет продолжено и даже получит поддержку. | I am confident that efficient cooperation will be continued and even promoted in the future. |
Если Пацлик выиграет в четверг, он мог бы представить сотрудничество с Пельтой в будущем. | In case Paclík wins on Thursday, he could imagine cooperation with Pelta in the future. |
Все эти предложения будут основываться на необходимости обеспечить возможное сотрудничество между Агентством и Европейской комиссией в Брюсселе. | All of its proposals will be based on the need to ensure the best possible synergy between the Agency and the European Commission in Brussels. |
Хабитат заявил о своей заинтересованности в том, чтобы поддерживать тесное сотрудничество с ЛАЭС в будущем. | UNCHS (Habitat) expressed its desire to establish closer cooperation with SELA in the future. |
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и в будущем заслуживает нашего приоритетного внимания. | Cooperation between the United Nations and regional organizations deserves our priority attention in future. |
Ясно, что сотрудничество Афганистана с соседними странами является залогом обеспечения стабильности и процветания в будущем. | Another important upcoming conference is the regional economic cooperation conference to be held in Kabul next month. Afghanistan's neighbours are obviously key to the country's future stability and prosperity. |
Обе организации предпринимали усилия, направленные на то, чтобы наладить между собой в ближайшем будущем конструктивное сотрудничество. | The two organizations were working towards developing constructive cooperation between them in the near future. |
Наше сотрудничество с этими силами может служить примером, и мы будем осуществлять его и в будущем. | Our cooperation with these forces is exemplary, and it will remain so in the future. |
Китай сделает все возможное, чтобы продолжать расширять сотрудничество с ЮНИДО и вносить свой вклад в развитие сотрудни чества Юг Юг. | China would do its utmost to continue to expand its cooperation with UNIDO and further contribute to the promotion of South South cooperation. |
Мы желаем им всего хорошего в этот особый день и рассчитываем на тесное сотрудничество с ними в будущем. | We wish them well on this special day and look forward to continuing close cooperation with them in the future. |
ЮНДКП должна сделать все возможное, чтобы обеспечить сотрудничество и оптимизировать деятельность и меры, предпринимаемые государствами, не подменяя их. | The UNDCP should endeavour to cooperate with, and optimize the activities and actions of, States rather than doing the job for them. |
Хотя комитеты и независимы, сотрудничество между ними уже является общепринятой практикой, что будет продолжаться и в будущем. | Although the committees were independent, cooperation between them was already standard practice, and that would continue to be the case. |
Как признало международное сообщество, в будущем возникнет неотложная потребность в том, чтобы техническое сотрудничество было нацелено на наращивание потенциала. | In the future there is a pressing need, as has been recognized by the international community, for technical cooperation to emphasize capacity building. |
Группа удовлетворена тем, что АнглоГолд Ашанти предложила полное сотрудничество, и намеревается встретиться с представителями этой компании в будущем. | The Group is satisfied that AngloGold Ashanti has offered its full cooperation and intends to meet with representatives of that company at a future date. |
политическое сотрудничество и сотрудничество в | Regional political and security cooperation, |
Правительство Руанды предложило Группе свою помощь в совместном расследовании деятельности этих людей в будущем, и Группа рассчитывает на это сотрудничество. | The Government has made itself available to the Group for a joint investigation into their activities at a future date, and the Group looks forward to this collaboration. |
Чухрай отказался комментировать заявления некоторых депутатов Госдумы РФ о необходимости проверить горсуд на возможное сотрудничество с иностранными спецслужбами и ИГИЛ. | Chukhrai declined to comment on statements by several deputies from the Russian State Duma about the need to check the city court for possible cooperation with foreign intelligence agencies and ISIS. |
Возможное расписание мероприятий в период до | Summary of a possible sequence of events prior to the second |
IV. ВОЗМОЖНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ В ОТНОШЕНИИ | IV. POSSIBLE APPLICATION OF ELEMENTS TO THE GLOBAL |
Делайте все возможное. | Do your best. |
Возможное поэтапное расширение | Affordable phased development |
В будущем? | В будущем? |
В будущем тесное сотрудничество между Германией и Францией больше чем когда либо сформирует старый и новый центры силы в блокированном ЕС. | In the future, close cooperation between Germany and France will more than ever form the old and new center of gravity in a blocked EU. |
Выделение ресурсов на развитие является сегодня профилактическим мероприятием, которое позволит существенно сократить расходы на возможное оперативное хирургическое вмешательство, пожарные акции по поддержанию мира в будущем. | The allocation of funds for development today is a preventive measure which allows for the considerable reduction of expenses for possible effective surgical intervention and emergency actions for maintaining peace in the future. |
СОТРУДНИЧЕСТВО В | COOPERATION |
Каково наименьшее возможное число учеников в классе? | What is the lowest possible number of students in the class? |
Помимо того, моя делегация ожидает, что в будущем присущая нашему небольшому и уязвимому перешейку взаимозависимость государств превратит растущее сотрудничество в постоянный девиз. | Above all, my delegation anticipates that, in the future, the inherent interdependency of the States of our small fragile isthmus will make increasing cooperation the watchword. |
Я сделаю всё возможное. | I will do my best. |
Я сделаю всё возможное. | I'll do my best. |
Я делаю все возможное. | I do my best. |
Мы сделаем всё возможное. | We'll do our best. |
Это единственно возможное объяснение. | It's the only possible explanation. |
Мы делаем всё возможное. | We do our best. |
Мы делаем всё возможное. | We're doing our best. |
Мы сделали всё возможное. | We did our best. |
Похожие Запросы : возможное сотрудничество - возможное сотрудничество - возможное сотрудничество - в будущем - в будущем - в будущем - возможное будущее в - изменения в будущем - продажи в будущем - расширение в будущем - ситуация в будущем - последствия в будущем