Перевод "возможно для него" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : для - перевод : для - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

возможно как и я для него
Maybe I'm not to him.
Для него, возможно, это не будет трудно.
He might not find that very difficult. Preparations for the referendum are lagging and inadequate.
Для него, возможно, это не будет трудно.
He might not find that very difficult.
Возможно, у него чахотка.
Consumptive, I'd say.
Возможно, у него много подруг.
Maybe he has lots of girlfriends.
Возможно, у него сдали нервы.
Perhaps he lost his nerve.
Возможно, у него есть доказательства.
Maybe he has evidence.
Без него существование цивилизации просто возможно.
No civilization is possible without it.
Возможно, тебе удастся повлиять на него?
Perhaps less certainty on that score might bring about less certainty on this?
Возможно у него есть собственные планы
He must have plans of his own.
Возможно, чтобы получить с него немного денег.
You probably could get some money out of him.
Возможно, я просто хочу посмотреть на него.
Perhaps I just want to look at it.
Возможно не самым важным для города, но одним из самых важных лично для него стал шахматный клуб.
Perhaps the least important to Wanganui but among the most important to him was the chess club he became a skilled player.
Том часто чихает. Возможно, у него сенная лихорадка.
Tom sneezes quite often. He may have hay fever.
Врач сказала, что возможно у него повреждён мозг.
She said that might mean that he had brain damage.
Он должен быть здесь, возможно у него похмелье.
He was supposed to be here but he's probably hungover.
Возможно мне захотелось показать что то из него
Maybe I wanted to show off a little about it.
Или она, возможно, проходила у него курс лечения.
Or she may have been taking treatments from the man.
Возможно, у него плохое зрение или извращенное понимание прекрасного.
Maybe he's got a bad eye or a real weirdo.
Возможно, у него есть дар, но не ко всему.
And that, you both know. Ask his wife.
Ну, для некоторых, возможно.
Well, for some of us.
Возможно, наилучший для тебя.
Best for you perhaps.
Для него?
For him?
Да, возможно его семья собралась с обеих сторон от него.
That's correct, and perhaps his family assembled on either side.
Возможно, если найду Белого костюма, я смогу на него нажать.
Maybe if I could find White Suit I could get a lead.
Из него выходит длинный провод с двумя наконечниками, возможно, изоляторами.
There's a long lead coming out of it... with two flat bits attached, which may be insulators.
Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него.
Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him.
Без него чтото плохое, возможно, уже произошло бы в доме.
Without it, something bad might have already happened in the house.
Но он помнит заявление, и возможно это даже записаны на карту для него, в случае, если он забывает.
But he remembers the statement, and maybe it's even written down on a card for him in case he forgets.
Возможно, и для того и для другого.
Maybe both.
Такое возможно не для каждого.
Not everybody gets to do that.
Возможно, это специфично для диареи?
Maybe this is something unique about diarrhea.
Но, возможно, не для ребенка.
But probably not to a child
Возможно, это яд для печени.
probably poisonous to the liver.
Ливан считает, что основная потеря для него состоит, возможно, в отъезде большого количества очень талантливых и высококвалифицированных молодых людей.
Lebanon considers that its major loss, perhaps, has been the migration of many of its most talented and highly skilled young people.
Разочарование с крахом его плана и, возможно, принесли на слабость его жестокого голода сделали невозможным для него, чтобы двигаться.
Disappointment with the collapse of his plan and perhaps also weakness brought on by his severe hunger made it impossible for him to move.
У него есть приказ содрать с меня столько кожи, сколько возможно.
He has orders to remove as much of my flesh as he can.
Младший брат, Генрих Блуаский, возможно, родился через несколько лет после него.
His younger brother, Henry of Blois, was probably born four years after him.
Последствия для американского общества значительны, вызывают беспокойство и являются предупреждением для всего мира, хотя, возможно, уже слишком поздно, чтобы на него обратили внимание.
The consequences for American society are profound, troubling, and a warning to the world though it probably comes far too late to be heeded.
Это для него.
That's for him.
Это для него.
It's for him.
Это для него.
This is for him.
Разденься для него!
Strip for him!
Хороший для него.
Good for him.
Для него самого.
For Ivanhoe.

 

Похожие Запросы : для него - для него - для него - для него - возможно для - возможно для - возможно, для - корень для него - новый для него - замена для него - обеспечить для него - обязательный для него - ассигновать для него - подарки для него