Перевод "возможно для него" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : для - перевод : для - перевод : возможно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
возможно как и я для него | Maybe I'm not to him. |
Для него, возможно, это не будет трудно. | He might not find that very difficult. Preparations for the referendum are lagging and inadequate. |
Для него, возможно, это не будет трудно. | He might not find that very difficult. |
Возможно, у него чахотка. | Consumptive, I'd say. |
Возможно, у него много подруг. | Maybe he has lots of girlfriends. |
Возможно, у него сдали нервы. | Perhaps he lost his nerve. |
Возможно, у него есть доказательства. | Maybe he has evidence. |
Без него существование цивилизации просто возможно. | No civilization is possible without it. |
Возможно, тебе удастся повлиять на него? | Perhaps less certainty on that score might bring about less certainty on this? |
Возможно у него есть собственные планы | He must have plans of his own. |
Возможно, чтобы получить с него немного денег. | You probably could get some money out of him. |
Возможно, я просто хочу посмотреть на него. | Perhaps I just want to look at it. |
Возможно не самым важным для города, но одним из самых важных лично для него стал шахматный клуб. | Perhaps the least important to Wanganui but among the most important to him was the chess club he became a skilled player. |
Том часто чихает. Возможно, у него сенная лихорадка. | Tom sneezes quite often. He may have hay fever. |
Врач сказала, что возможно у него повреждён мозг. | She said that might mean that he had brain damage. |
Он должен быть здесь, возможно у него похмелье. | He was supposed to be here but he's probably hungover. |
Возможно мне захотелось показать что то из него | Maybe I wanted to show off a little about it. |
Или она, возможно, проходила у него курс лечения. | Or she may have been taking treatments from the man. |
Возможно, у него плохое зрение или извращенное понимание прекрасного. | Maybe he's got a bad eye or a real weirdo. |
Возможно, у него есть дар, но не ко всему. | And that, you both know. Ask his wife. |
Ну, для некоторых, возможно. | Well, for some of us. |
Возможно, наилучший для тебя. | Best for you perhaps. |
Для него? | For him? |
Да, возможно его семья собралась с обеих сторон от него. | That's correct, and perhaps his family assembled on either side. |
Возможно, если найду Белого костюма, я смогу на него нажать. | Maybe if I could find White Suit I could get a lead. |
Из него выходит длинный провод с двумя наконечниками, возможно, изоляторами. | There's a long lead coming out of it... with two flat bits attached, which may be insulators. |
Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него. | Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him. |
Без него чтото плохое, возможно, уже произошло бы в доме. | Without it, something bad might have already happened in the house. |
Но он помнит заявление, и возможно это даже записаны на карту для него, в случае, если он забывает. | But he remembers the statement, and maybe it's even written down on a card for him in case he forgets. |
Возможно, и для того и для другого. | Maybe both. |
Такое возможно не для каждого. | Not everybody gets to do that. |
Возможно, это специфично для диареи? | Maybe this is something unique about diarrhea. |
Но, возможно, не для ребенка. | But probably not to a child |
Возможно, это яд для печени. | probably poisonous to the liver. |
Ливан считает, что основная потеря для него состоит, возможно, в отъезде большого количества очень талантливых и высококвалифицированных молодых людей. | Lebanon considers that its major loss, perhaps, has been the migration of many of its most talented and highly skilled young people. |
Разочарование с крахом его плана и, возможно, принесли на слабость его жестокого голода сделали невозможным для него, чтобы двигаться. | Disappointment with the collapse of his plan and perhaps also weakness brought on by his severe hunger made it impossible for him to move. |
У него есть приказ содрать с меня столько кожи, сколько возможно. | He has orders to remove as much of my flesh as he can. |
Младший брат, Генрих Блуаский, возможно, родился через несколько лет после него. | His younger brother, Henry of Blois, was probably born four years after him. |
Последствия для американского общества значительны, вызывают беспокойство и являются предупреждением для всего мира, хотя, возможно, уже слишком поздно, чтобы на него обратили внимание. | The consequences for American society are profound, troubling, and a warning to the world though it probably comes far too late to be heeded. |
Это для него. | That's for him. |
Это для него. | It's for him. |
Это для него. | This is for him. |
Разденься для него! | Strip for him! |
Хороший для него. | Good for him. |
Для него самого. | For Ivanhoe. |
Похожие Запросы : для него - для него - для него - для него - возможно для - возможно для - возможно, для - корень для него - новый для него - замена для него - обеспечить для него - обязательный для него - ассигновать для него - подарки для него