Перевод "вознаграждения работников начисления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вознаграждения работников начисления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Система выполнения расчета заработной платы может быть определена как компьютерная система, используемая Организацией для начисления и выплаты окладов работников.
A payroll processing system can be defined as a computer system used by an organization to process and pay the wages of employees.
Частота начисления процентов
Interest Compounding frequency
Остаток для начисления
4. Balance to be assessed
55 Всего условные амортизационные начисления 56 Финансовый процент 57 Всего финансовые амортизационные начисления
Winder historic cost 000 Winder Finan, depreciation 000 Winder book value start 000 Winder book value end 000 Winder new market value 000 Winder notional depreciation 000 Winder cumulative financial depreciation 000 Winder cumulative notional depreciation 000 Notional interest Total notional charges Financial interest Total financial charges
Увеличение пенсий после их начисления
Increases in pensions after award
4 528 затраты без начисления условной амортизации 119 Итого производственные затараты без начисления условной амортизации
Winding pre ass. Welding and forming Sub assembly Final assembly Kettle Final assembly Coffee P. Test Kettle Test Coffee Pot DIRECT MFG. TOTAL includes notional charges of PRODUCTION TOTAL Direct mfg. total without notional ch. Prod, total without notional charges 117 5,547 4,698 10,244
Практически все развивающиеся страны сталкиваются с проблемой создания рабочих мест с размерами вознаграждения, отвечающими уровню образования и чаяниям будущих работников.
Virtually all developing countries experience the problem of generating employment opportunities with rewards commensurate with levels of education and the prospective employees apos expectations.
Системы начисления окладов, используемые различными организациями
Payroll systems used by various UN system organizations
Прочие поступления должны учитываться по методу начисления.
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis.
Определение вознаграждения.
Definition of remuneration.
Определение вознаграждения.
Determination of wages.
работников.
SCSI.
Поэтому Комитет просил правительство сообщить о том, каким образом принцип равного вознаграждения за труд равной ценности применяется в отношении работников государственного сектора.
The Committee therefore asked the Government to indicate how the principle of equal remuneration for work of equal value was ensured with respect to public sector employees.
Я заслуживаю вознаграждения.
I deserve to be rewarded.
вознаграждения (в процентах)
remuneration
Я жду вознаграждения.
I always get paid.
с) iii) зачитываемых для пенсии лет его службы свыше 35 с 1 июля 1995 года на 1 процент от его окончательного среднего вознаграждения при максимальной общей ставке начисления пенсии 70 процентов.
(c) (iii) The years of his contributory service in excess of 35 and performed as from 1 July 1995, by 1 per cent of his final average remuneration, subject to a maximum total accumulation rate of 70 per cent.
Борьба работников NXP это борьба всех работников, борьба каждого.
The fight of the NXP workers is a fight of all workers, of everyone.
Была внедрена новая система начисления сборов за проведение оценок.
A new charging system was introduced in support of evaluation activities.
усиление стандартизации, возможность оптимизации политики и процедур начисления окладов.
elimination of redundant systems and processes (simplification and consolidation) internal efficiencies and effectiveness cost reductions enabling agencies to focus on their core mission enhancing standardization, an opportunity to streamline payroll policies and procedures.
6. Финансовые сделки учитываются на счетах по методу начисления.
6. Financial transactions are recorded in the accounts on an accrual basis.
Расходы и пассивы Агентства также учитываются по методу начисления.
The Agency apos s expenditure and liabilities are also recognized on the accrual basis of accounting.
115 Итого прямыепроизводственные затраты 116 ' включает начисления условной амортизации
Top level salaried Mid level salaried Wage earners Salary costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs 000 Allocable overhead 000 Allocated overhead 000 Total costs 000
В конце концов, наука это одна из форм предпринимательства, требующая сложную организацию ресурсов и работников, предприимчивость и готовность идти на риск за возможность большого вознаграждения.
After all, science is a form of enterprise, requiring a sophisticated organization of resources and workers, an adventuresome attitude, and a willingness to take risks for possibly great rewards.
США в виде непосредственного вознаграждения (за исключением вознаграждения за работу в комитете)
(e) Has received or has an immediate family member who has received during any 12 month period within the last three years more than 100,000 in direct compensation from the United Nations (other than committee fees)
Вознаграждения, а не патенты
Prizes, Not Patents
Любое усилие достойно вознаграждения.
Every effort deserves a reward.
сопоставимости вознаграждения федеральных служащих
Federal Employees Pay Comparability Act of
Рай для работников?
Workers Paradise?
не имеющим работников.
with no employees.
Подготовка работников авиации
Although no loss was identified in this case, there is a risk that losses may be incurred in the event that the contractor defaults.
Подготовка медицинских работников
Training for medical experts
Осталось 3000 работников.
3,000 employees.
Работников южных морей!
South Sea Piledrivers!
В настоящее время Blizzard не раскрывает детали системы начисления очков.
Blizzard has acknowledged the problem, and posted a temporary workaround.
Единая система начисления окладов для организаций системы Организации Объединенных Наций
A common payroll for United Nations system organizations
МВЦ разрабатывает рабочие модели, в частности для начисления заработной платы.
Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC.
Я хотел бы перейти к вопросу о методе начисления взносов.
I should like to turn to the method of assessment.
Теперь позвольте мне перейти к вопросу о методах начисления взносов.
Let me now turn to the question of methods of assessment.
Расходы кооператива Зарплата начисления Расходные материалы Амортизация Транспортировка и т.д.
Co operative expenditures Wages taxes on wages Purchase of consumable Depreciation Transportation, etc. Overheads
Ставки вознаграждения в соответствии с ЗСВФС основываются на ставках вознаграждения в нефедеральном секторе.
The rates in FEPCA were based on non federal pay rates.
За это Том заслуживает вознаграждения.
Tom deserves a reward for that.
Они требуют сегодня справедливого вознаграждения.
The reward for which they ask is peace, a just and enduring peace, and that is what we must bring them .
пенсии вознаграждения 24 29 6
remuneration . 24 29 6
СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ
Comparison of pensionable remuneration

 

Похожие Запросы : Управление вознаграждения работников - начисленные вознаграждения работников - сеть вознаграждения работников - вознаграждения работников активы - Ответственность вознаграждения работников - краткосрочные вознаграждения работников - права работников - авансы работников - участие работников - мотивации работников - льготы работников - вознаграждение работников - союз работников - привлекать работников