Перевод "возникают расходы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : возникают расходы - перевод : возникают - перевод : возникают - перевод : возникают - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : возникают расходы - перевод : возникают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На этапе использования и утилизации продукта возникают и другие расходы.
Other costs occur in the use and disposal phase.
58. Возникают также несоответствия в суммах, выделяемых Секретариатом на путевые расходы.
58. There also seemed to be inconsistencies in the amounts budgeted by the Secretariat for travel costs.
Как возникают экономические супердержавы
How Economic Superpowers Rise
И возникают новые вопросы.
And new questions have arisen.
Возникают новые формы работы.
New forms of employment have emerged.
Проблемы возникают очень часто.
Things often go wrong.
Возникают и утихают эмоции...
Emotions appear and pass.
Полученные взносы и проценты по ним, если таковые предусмотрены в соглашениях с донорами, регистрируются как поступления в период, когда возникают соответствующие расходы.
Contributions received and interest earned thereon, where specified in the donor agreements, are recorded as revenues in the period in which the related expenditures occur.
Пузыри не возникают из ничего.
Bubbles do not arise out of thin air.
Но даже здесь возникают вопросы.
But, even here, questions arise.
У нас возникают такие образы.
We have visions like this.
Живые организмы возникают благодаря химии.
Living organisms are created by chemistry.
Проблемы возникают во время травмы.
The challenge occurs when there is an injury.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
The soil that is good produces (rich) crops by the will of its Lord, and that which is had yields only what is poor.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
And the good land its vegetation comes forth by the leave of its Lord, and the corrupt it comes forth but scantily.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
And a good land its herbage cometh forth by the command of its Lord and that which is vile, it cometh forth only scantily.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord, and that which is bad, brings forth nothing but a little with difficulty.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
As for the good land, it yields its produce by the leave of its Lord. But as for the bad, it produces nothing but hardship and misery.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
As for the good land, vegetation comes forth in abundance by the command of its Lord, whereas from the bad land, only poor vegetation comes forth.
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно.
As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it).
В этой позиции возникают две сложности.
At this point two complications come together.
А иногда оба чувства возникают одновременно.
Or both at the same time.
При выполнении этих положений возникают проблемы.
The problems arise in the implementation of these regulations.
Выбирая еду, отмечайте, какие возникают чувства.
Selecting food, know what feelings arise.
Даже на Сатсанге иногда возникают отношения.
Even in Satsang some relationships happen here.
Но по некоторым тканям возникают вопросы.
But, some tissues always kind of trick people out err it's kind of a sparkle question.
Поэтому у нас возникают такие образы.
So we have visions like this.
Почему у нас возникают такие ассоциации?
Why do we have this image?
Вы не представляете, какие возникают проблемы.
You have no idea of the problems that come up.
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия?
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
Good decisions come from careful consideration.
Такие же трения возникают и с Чили.
Similar frictions are arising with Chile.
Некоторые болезни возникают из за дефектного гена.
Some diseases are caused by a defective gene.
В большинстве случаев возникают сложные обоюдоострые позиции.
10...Bc5 is a viable alternative for Black.
Между ними довольно часто возникают отношения вражды.
Feuds are not uncommon among them.
В этом контексте возникают два важных вопроса.
In that context, two important questions need to be asked.
С другой стороны, возникают трудности правового характера.
There were also legal difficulties.
Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
And so those are the questions that are happening in the next projects.
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены.
But when something like this happens, things are qualitatively changing.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Huge differences can occur without drugs, without surgery.
И отсюда возникают вопросы, например, это компилятор?
So, you know, that leads to questions like, is this a compiler?
Водородные связи возникают не только в воде.
Hydrogen bonds don't just happen in water either.
Если возникают затруднения, то можно взять подсказку.
If you have trouble with this And we can also look at the hints for this.

 

Похожие Запросы : дополнительные расходы возникают - расходы не возникают - расходы возникают из - расходы, которые возникают - возникают по - вопросы возникают - возникают конфликты - которые возникают - возникают вокруг