Перевод "воплощают ценности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ценности - перевод : ценности - перевод : воплощают ценности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие из его врагов воплощают ценности и идеалы, противоречащие тем, к которым стремится Капитан Америка и вся американская нация. | Many of his recurring foes embody ideals contrary to the American values that Captain America is shown to strive for and believe. |
Это гении сущности, (Ж) которые воплощают желания человечества. | Their bodies are elongated and these are genii, or figures that represent the idea of humanity's longing. |
Ценности свободы. Ценности сообщества. | The value of freedom. It's a value of community. |
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. | Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures. |
Как мы, эти животные воплощают тайна и удивление сознания. | Like us, these animals embody the mystery and wonder of consciousness. |
(М) Не воплощают библейские сюжеты или (М) героев мифов. | They're not enacting a biblical story, they're not representations of mythic figures. |
Прототипы воплощают дизайнерские гипотезы и позволяют дизайнерам получить критику. | Prototypes embody design hypotheses and enable designers to get feedback. |
Сто двадцать пять девочек создают и воплощают свои мечты. | One hundred twenty five girls are creating and achieving their dreams. |
Они воплощают в себе чувство привилегированности, которое чуждо природе. | It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share. |
Превосходят ли наши ценности их ценности? | Are our values superior to theirs? |
Они воплощают в себе националистическую ненависть и представляют преступные организации. | They represent nationalist hatred and criminal networks. |
Из за этого обе они воплощают красоту немного разными способами. | And they're working in beauty in slightly different ways because of it. |
Ценности | Values |
Ценности! | Values! |
Ценности | Leadership behaviours |
Все государства большие и малые воплощают сочетание исторических фактов и мифов. | All nations great and small embody a combination of historical fact and myth. |
Твоя минута на добро ищет фонды, которые их воплощают в жизнь. | 1minute.ru looks for funding organizations to implement the ideas and organize fundraising campaigns. |
Пробужденные ценности это ценности, которые присущи осознанному духу. | Awakened values are values that are inherent within conscious spirit. |
Старинные шведские культурные ценности и иностранные культурные ценности, | For the purposes of determination under national legislation, the boundaries of Sweden on 1 July 1986 decide whether an object is deemed to be Swedish cultural goods. |
Китайские ценности? | Chinese Values? |
Ценности однозначны. | The values are clear. |
Двойные ценности. | Double values. |
Напротив, Джеб Буш и предполагаемый кандидат демократов, Хиллари Клинтон, воплощают традиционную политику. | By contrast, Jeb Bush and the Democrats presumed nominee, Hillary Clinton, embody traditional politics. |
Будучи режиссером, Осман недоволен стереотипными образами, что местные воплощают в американских картинах. | Nor is Naciri happy about how locals are cast or portrayed in American films. |
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? | So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody? |
(Аплодисменты.) Что поставлено на карту с Арен т Демократические ценности или республиканец ценности, но американские ценности. | (Applause.) |
И пробужденные ценности это совсем не то, что моральные ценности. | And awakened values are not at all the same as moral values. |
И наши логотипы тоже воплощают нашу культуру, когда мы меняем обычное положение вещей. | Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. |
Вторая тема ценности. | The second theme is values. |
Йога и ценности! | Yoga and values! |
Труд равной ценности. | Work of equal value. |
Все ценности эго это ценности, основанные на разделении и продолжают разделение. | All of the ego's values are values that are based in separation and continue separation. |
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир. | And some people get rich enough, and if they have their ideals in a sort of domestic sense, they get to acquire their perfect world. |
Австрия ценности и обязательства | Austria Values and Responsibilities |
Нужны ли демократиям ценности? | Do democracies need values? |
Христианские принципы, христианские ценности. | Christian principles, Christian values. |
I. Ценности и принципы | I. Values and principles |
Ценности уважения создателей произведений. | It's a value respecting the creator. |
Конфискация активов эквивалентной ценности | Forfeiture of assets of equivalent value |
Определите свои основные ценности. | Define your core values. |
Ты веришь в ценности? | What values do you believe in? |
У них противоречащие ценности. | They have divergent values. |
Христианские принципы, христианские ценности. | Christian principles, Christian values. |
Высочайший уровень питательной ценности. | The highest level of nutrition. |
Это фундаментальные человеческие ценности. | Those are basic human values. |
Похожие Запросы : воплощают дух - прийти к воплощают - денежные ценности - индивидуальные ценности - традиционные ценности - основные ценности - общественные ценности - культурные ценности - культурные ценности - жизненные ценности - материальные ценности - живые ценности