Перевод "прийти к воплощают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позор прийти к Ромео! | Shame come to Romeo! |
Прийти наконец к решению | To solve this. |
Будьте добры прийти к трём. | Be sure to come at 3. |
К несчастью, он отказался прийти. | Unfortunately he refused to come. |
К сожалению, он отказался прийти. | Unfortunately he refused to come. |
Вы можете прийти к компромиссу. | You can arrive at a compromise. |
Вы должны прийти к согласию. | You must come to an agreement. |
Мне велели прийти к Празднику. | They insisted at home that I'd come here in time. |
Если Кен не может прийти к нам, мы сами можем прийти к нему. Нет, серьезно. | If Ken can't come to the party, why can't the party come to Ken? |
Это гении сущности, (Ж) которые воплощают желания человечества. | Their bodies are elongated and these are genii, or figures that represent the idea of humanity's longing. |
Том должен прийти к половине третьего. | Tom is expected to come by 2 30. |
Том хотел прийти к нам домой. | Tom wanted to come to our house. |
Что позволило Директории прийти к власти. | And allow the actual Directory to come to power. |
А чтоб к тебе быстрей прийти! | So that I can come to you quickly! |
Мы ещё можем прийти к соглашению? | Isn't it still possible to come to an agreement? |
Я рисковал, чтобы прийти к тебе. | I risked my life to come here. |
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. | Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures. |
Как мы, эти животные воплощают тайна и удивление сознания. | Like us, these animals embody the mystery and wonder of consciousness. |
(М) Не воплощают библейские сюжеты или (М) героев мифов. | They're not enacting a biblical story, they're not representations of mythic figures. |
Прототипы воплощают дизайнерские гипотезы и позволяют дизайнерам получить критику. | Prototypes embody design hypotheses and enable designers to get feedback. |
Сто двадцать пять девочек создают и воплощают свои мечты. | One hundred twenty five girls are creating and achieving their dreams. |
Они воплощают в себе чувство привилегированности, которое чуждо природе. | It's a sense of privilege that the natural universe doesn't share. |
Эксперты не смогли прийти к единому мнению. | Experts couldn t agree. |
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. | There is very little probability of an agreement being reached. |
Я посоветовал ей прийти к 9 00. | I advised her to come by 9 00. |
Мы попытались прийти с ними к компромиссу. | We tried to come to a compromise with them. |
Она посоветовала ему прийти к половине третьего. | She advised him to come by 2 30. |
Я думаю, пора нам прийти к соглашению. | I think it's time for us to come to an agreement. |
Почему Том не может к нам прийти? | Why can't Tom come to us? |
Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению. | The negotiating parties failed to reach an agreement. |
Возможно, две стороны смогут прийти к пониманию. | Maybe the two parties will be able to come to an understanding. |
Вот то, к чему мы можем прийти. | This might be what we end up with. |
Оно может к вам прийти и придёт. | They can, and they will. |
Вот мне и вздумалось прийти к тебе. | And I just thought to come to you. |
Можешь прийти к нам на вечер сегодня. | You can join our party tonight. |
Тэд, лодочник, должен прийти к подобному заключению. | Yeah. Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion. |
нет спасибо можем мы прийти к соглашению? | No, thank you. Um... may we get to the point? |
Их Величество просит срочно к нему прийти. | His Majesty wish that you come to him at once. |
Я нашел способ вновь прийти к тебе. | I found a way to come to you again. |
Они воплощают в себе националистическую ненависть и представляют преступные организации. | They represent nationalist hatred and criminal networks. |
Из за этого обе они воплощают красоту немного разными способами. | And they're working in beauty in slightly different ways because of it. |
Тогда я бы так же боялась прийти к тебе, как ты боишься прийти ко мне. | Well, I might be almost as much afraid to visit you as you're afraid to visit me. |
Если хочешь прийти, можешь прийти. | If you want to come, you can. |
Если хотите прийти, можете прийти. | If you want to come, you can. |
К сожалению, я не смогу прийти к вам на вечеринку. | Unfortunately, I won't be able to make it to your party. |
Похожие Запросы : прийти к - прийти к - прийти к - воплощают ценности - воплощают дух - прийти к компромиссу - прийти к завершению - прийти к ХРИСТОС - прийти к решению - прийти к консенсусу - прийти к договоренности - прийти к очереди - прийти к контакту - прийти к вопросу