Перевод "прийти к консенсусу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Прийти - перевод : прийти к консенсусу - перевод :
ключевые слова : Tomorrow Tonight Coming Asked Couldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны прийти к новому консенсусу для достижения разоружения и нераспространения.
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation.
Конференция по разоружению оказалась неспособной прийти к консенсусу о дальнейшей работе.
The Conference on Disarmament did not achieve consensus on the way ahead.
К сожалению, Генеральной Ассамблее не удалось на своей сорок седьмой сессии прийти к консенсусу.
It was regrettable that the General Assembly had been unable to reach a consensus on the question at its forty seventh session.
После долгих лет дебатов мы понимаем, как трудно прийти к консенсусу по этому вопросу.
After years of debate, we understand how difficult it is to get a consensus on that matter.
С 2003 года правительство не могло прийти к консенсусу относительно предлагаемого плана действий в интересах коренных народов.
Since 2003, the Government has been unable to arrive at a consensus over a proposed plan of action for the indigenous peoples.
Тем не менее мне кажется, что заложена достаточная основа, на которой в конечном итоге можно прийти к консенсусу.
I believe, nevertheless, that enough ground has been covered on which eventual consensus can be built.
Поэтому международное сообщество должно прийти к консенсусу относительно единства цели укрепления основного фундамента, на котором оно зиждется человеческой семьи.
The international community must therefore come together with a unity of purpose to strengthen the basic foundation on which it is built the human family.
61. С другой стороны, прийти к международному консенсусу в отношении понятия развития необходимо, но еще важнее добиться конструктивных результатов.
61. Furthermore, although it was necessary to reach a global consensus on the concept of development, it was even more important to achieve constructive results.
Мы сожалеем о том, что Конференция 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) не смогла прийти к консенсусу.
We regret the fact that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was not able to reach consensus.
Поэтому зрелость должна привести к консенсусу.
In that sense, maturity would also ensure consensus.
Таким образом, мы присоединились к консенсусу.
Thus, we joined in the consensus.
Следует выразить сожаление в связи с тем, что Пятый комитет в 1992 году не смог прийти к консенсусу относительно способа установления размеров
It was unfortunate that the Fifth Committee had been unable to reach a consensus in 1992 as to how to deal with the contributions of the new
Европейский союз рад констатировать, что международное сообщество было в состоянии прийти к консенсусу, необходимому для создания поста Верховного комиссара по правам человека.
The European Union is very happy to note that the international community achieved the consensus necessary to establish the post of High Commissioner for Human Rights.
При этом мы отмечаем и резко осуждаем тот факт, что государства  участники Договора все еще не смогли прийти к консенсусу по вопросам существа.
However, we note and deplore the fact that the States parties to the Treaty have not yet succeeded in reaching consensus on questions of substance.
76. Поскольку в 1991 году Правление не смогло прийти к консенсусу по этому вопросу, оно отложило его рассмотрение до получения результатов следующей актуарной оценки.
As the Board had been unable to arrive at a consensus in 1991, it had deferred the matter for reconsideration when the results of the next actuarial valuation were available.
Мы поддерживаем его содержание и присоединяемся к консенсусу.
We support its contents and join in the consensus.
При этом понимании мы и присоединились к консенсусу.
With that understanding in mind, we joined in the consensus.
Однако в духе компромисса мы присоединились к консенсусу.
However, in the spirit of compromise, we joined in the consensus.
Мы надеемся, что посредством диалога и обмена мнениями в ходе этих заседаний мы сможем прийти к консенсусу, который найдет свое конкретное воплощение в нашей работе.
We hope that through dialogue and the exchange of views at these meetings, consensus will emerge and will be translated into action.
Позор прийти к Ромео!
Shame come to Romeo!
Прийти наконец к решению
To solve this.
Вопреки прогнозу Кашина к консенсусу так и не пришли.
Contrary to Kashin's prediction a consensus was never fully formed.
Таким образом, она присоединилась к консенсусу с большим нежеланием.
It had therefore joined the consensus only with great reluctance.
Будьте добры прийти к трём.
Be sure to come at 3.
К несчастью, он отказался прийти.
Unfortunately he refused to come.
К сожалению, он отказался прийти.
Unfortunately he refused to come.
Вы можете прийти к компромиссу.
You can arrive at a compromise.
Вы должны прийти к согласию.
You must come to an agreement.
Мне велели прийти к Празднику.
They insisted at home that I'd come here in time.
Если Кен не может прийти к нам, мы сами можем прийти к нему. Нет, серьезно.
If Ken can't come to the party, why can't the party come to Ken?
Сегодня искусство дипломатии должно привести к консенсусу все мировые силы.
Today, the art of diplomacy is to translate power into consensus.
Именно поэтому мы присоединяемся к консенсусу по этому проекту резолюции.
That is why we are joining the consensus on this draft resolution.
Поэтому Турция не присоединяется к консенсусу, касающемуся этих конкретных упоминаний.
Turkey therefore disassociates itself from the consensus on those particular references.
Соответственно, мы присоединились к консенсусу в отношении принятия этой Конвенции.
Accordingly, we have joined in the consensus adoption of this Convention.
Мы присоединились к консенсусу по только что принятой Ассамблеей резолюции.
We joined the consensus on the resolution just adopted by the Assembly.
Все делегации на Генеральной конференции МАГАТЭ присоединились к этому консенсусу.
All delegations in the General Conference of the IAEA join that consensus.
Хотя по проекту резолюции и не удалось прийти к полному консенсусу, в ходе переговоров был достигнут прогресс, который может послужить прочной основой для дальнейших переговоров по данной теме.
Although it had not been possible to achieve full consensus on the draft resolution, the progress made during the negotiations represented a good starting point for future negotiations on the topic.
33. Г н БААДЯН (Бразилия) считает, что в первую очередь государствам членам необходимо прийти к консенсусу относительно условий финансирования мероприятий Организации, так как от этого зависит их успех.
33. Mr. BAHADIAN (Brazil) said that it was incumbent upon Member States to reach a common understanding of how to fund United Nations activities since the success of the activities depended on it.
Том должен прийти к половине третьего.
Tom is expected to come by 2 30.
Том хотел прийти к нам домой.
Tom wanted to come to our house.
Что позволило Директории прийти к власти.
And allow the actual Directory to come to power.
А чтоб к тебе быстрей прийти!
So that I can come to you quickly!
Мы ещё можем прийти к соглашению?
Isn't it still possible to come to an agreement?
Я рисковал, чтобы прийти к тебе.
I risked my life to come here.
Действительно, отсутствие сильного, единого правительства, способного прийти к консенсусу, может лишить даже Хаменеи возможности изменить курс, не оставляя Ирану другого выбора, кроме как продолжать его дипломатическое противостояние с Западом.
Indeed, the lack of a strong, unified government capable of shaping a consensus could make it impossible even for Khamenei to change course, leaving Iran no choice but to persist in its diplomatic standoff with the West.

 

Похожие Запросы : стремление к консенсусу - прийти к - прийти к - прийти к - прийти к компромиссу - прийти к завершению - прийти к ХРИСТОС - прийти к решению - прийти к договоренности - прийти к очереди - прийти к воплощают - прийти к контакту - прийти к вопросу - прийти к функции