Перевод "прийти к ХРИСТОС" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Прийти - перевод : Христос - перевод : Христос - перевод : прийти к ХРИСТОС - перевод :
ключевые слова : Tomorrow Tonight Coming Asked Couldn Risen White Will

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позор прийти к Ромео!
Shame come to Romeo!
Прийти наконец к решению
To solve this.
Христос воскрес!
Christ is risen!
Христос воскресе!
Christ is risen!
потому что конец закона Христос, к праведности всякого верующего.
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
потому что конец закона Христос, к праведности всякого верующего.
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Будьте добры прийти к трём.
Be sure to come at 3.
К несчастью, он отказался прийти.
Unfortunately he refused to come.
К сожалению, он отказался прийти.
Unfortunately he refused to come.
Вы можете прийти к компромиссу.
You can arrive at a compromise.
Вы должны прийти к согласию.
You must come to an agreement.
Мне велели прийти к Празднику.
They insisted at home that I'd come here in time.
Если Кен не может прийти к нам, мы сами можем прийти к нему. Нет, серьезно.
If Ken can't come to the party, why can't the party come to Ken?
Христос пред Пилатом.
'Christ before Pilate.
Как сказал Христос?
The Christ said what?
Иисус Христос Ларри!
Jesus Christ, Larry!
Как медитировал Христос?
How did Christ meditate?'
Ну, спаси Христос.
Jesus Christ!
Том должен прийти к половине третьего.
Tom is expected to come by 2 30.
Том хотел прийти к нам домой.
Tom wanted to come to our house.
Что позволило Директории прийти к власти.
And allow the actual Directory to come to power.
А чтоб к тебе быстрей прийти!
So that I can come to you quickly!
Мы ещё можем прийти к соглашению?
Isn't it still possible to come to an agreement?
Я рисковал, чтобы прийти к тебе.
I risked my life to come here.
Другие говорили это Христос. А иные говорили разве из Галилеи Христос придет?
Others said, This is the Christ. But some said, What, does the Christ come out of Galilee?
Другие говорили это Христос. А иные говорили разве из Галилеи Христос придет?
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
Христос был распят римлянами.
Christ was crucified by the Romans.
Иисус Христос мой Спаситель.
Jesus Christ is my Savior.
Христос не мог этого.
Christ could not do it.
Эксперты не смогли прийти к единому мнению.
Experts couldn t agree.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
There is very little probability of an agreement being reached.
Я посоветовал ей прийти к 9 00.
I advised her to come by 9 00.
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
We tried to come to a compromise with them.
Она посоветовала ему прийти к половине третьего.
She advised him to come by 2 30.
Я думаю, пора нам прийти к соглашению.
I think it's time for us to come to an agreement.
Почему Том не может к нам прийти?
Why can't Tom come to us?
Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению.
The negotiating parties failed to reach an agreement.
Возможно, две стороны смогут прийти к пониманию.
Maybe the two parties will be able to come to an understanding.
Вот то, к чему мы можем прийти.
This might be what we end up with.
Оно может к вам прийти и придёт.
They can, and they will.
Вот мне и вздумалось прийти к тебе.
And I just thought to come to you.
Можешь прийти к нам на вечер сегодня.
You can join our party tonight.
Тэд, лодочник, должен прийти к подобному заключению.
Yeah. Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion.
нет спасибо можем мы прийти к соглашению?
No, thank you. Um... may we get to the point?
Их Величество просит срочно к нему прийти.
His Majesty wish that you come to him at once.

 

Похожие Запросы : прийти к - прийти к - прийти к - прийти к компромиссу - прийти к завершению - прийти к решению - прийти к консенсусу - прийти к договоренности - прийти к очереди - прийти к воплощают - прийти к контакту - прийти к вопросу