Перевод "вопросы из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вопросы из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Answered Issues Answers Answering Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы решаем вопросы, исходя из Конституции .
We are moving forward on the basis of the Constitution.
Прочие вопросы, вытекающие из предыдущих совещаний
Other matters arising from the previous meetings
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ПРЕДЫДУЩЕГО СОВЕЩАНИЯ
Mr. Koester, who had also participated, had presented the experience of the Aarhus Convention Compliance Committee.
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ПРЕДЫДУЩИХ СОВЕЩАНИЙ
The representative of Earthjustice provided information to the Committee about the progress in the ongoing reform of the United Nations human rights' bodies.
Некоторые вопросы не выходят из моей головы
Some questions bouncing around my head
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон
Issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон
Issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties
Из этого вытекают политические и социальные вопросы.
There's a political and social question out of this.
Доклад состоит из двух частей, охватывающих соответственно вопросы ревизии финансовых ведомостей и вопросы управления.
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues respectively.
Нажмите на любое из этих печенек, чтобы увидеть ваши вопросы и ответы на другие вопросы.
Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored.
Кликните на любую из печенек удачи, чтобы увидеть ваши вопросы и дополнительные к ним вопросы.
Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored.
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон рассмотрение
Issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties
В предварительную повестку дня включаются все вопросы, вытекающие из требований данных правил, а также вопросы, предложенные
The provisional agenda shall include all items required by these rules as well as items proposed by
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Мария Баронова из Открытой России приглашает задавать ей вопросы.
Open Russia's Maria Baronova invites questions.
Комитет обсудил поочередно каждое из сообщений, изучив следующие вопросы
The Committee discussed each of the cases in turn, addressing the following points
Вопросы, вытекающие из первого совещания Конференции Сторон мероприятия секретариата
Issues arising from the first meeting of the Conference of the Parties
ВОПРОСЫ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ РЕШЕНИЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И
PROVISIONS OF GENERAL INTEREST TO THE INLAND TRANSPORT COMMITTEE arising from the SIXTIETH session of the ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
Вопросы и установленные Высылка из Австралии индонезийских граждан, которые
Under rule 90 of the Committee's rules of procedure, Mr. Maxwell Yalden did not participate in the Committee's consideration of the case.
Любые вопросы, вытекающие из пункта 3 статьи XIV Договора.
Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty.
вопросы quot перевод средств из других разделов добровольные взносы).
humanitarian efforts redeployment from other sections voluntary contributions).
Вопросы, вытекающие из quot Повестки дня для мира quot
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot
Из за неё невозможно рассмотреть важные для левых вопросы.
It blocks the left on a whole range of issues that we on the left really care about.
Двадцать четыре из 29 Сторон Протокола по окислам азота 1988 года ответили на все вопросы из раздела, касающегося этого Протокола (вопросы 2 7).
Twenty four of the 29 Parties to the 1988 Nitrogen Oxides Protocol replied to all the questions in the section relating to the Protocol (questions 2 to 7).
Вы должны были узнать из книги, что личные вопросы здесь задают из вежливости.
If your book was any good, you'd have known they ask personal questions here to be polite.
Härnu помогает людям из разных стран задавать вопросы и отвечать на вопросы других людей о незнакомых им культурах.
Härnu encourages people in different countries to ask and answer questions about foreign cultures.
Многие из вас также помогают своими сообщениями на форумах, в которых задают вопросы и отвечают на вопросы других.
There's also a lot that you are contributing by posting in the forums, by either answering questions or asking questions.
Вопросы руководства и системные вопросы
Governance and systemic issues
Вопросы программы и другие вопросы.
Programme questions and other matters.
Вопросы прав человека вопросы прав
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы безопасности и оперативные вопросы
Security and operational issues
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN
Есть вопросы на русском! нападала на меня девица из WADA.
A girl from WADA ambushed me with There are questions in Russian! .
Чтобы эти вопросы не выпадали из повестки, добавила Ольга Тимофеева.
So that these issues remain on the agenda, Olga Timofeeva added.
Вопросы, вытекающие из первого совещания Комитета по рассмотрению химических веществ
Issues arising out of the first meeting of the Chemical Review Committee
Исходя из вышеизложенных соображений, необходимо рассмотреть следующие вопросы и варианты.
Based on the above mentioned considerations, the following questions and options need to be considered.
Вопросы окружающей среды являются одним из важных аспектов всеохватывающего диалога.
The environment presents an important aspect of a holistic dialogue.
Любые вопросы, вытекающие из положения пункта 3 статьи XIV Договора.
Any matters arising from paragraph 3 of article XIV of the Treaty.
Комитет, как ожидается, обсудит прочие вопросы, вытекающие из предыдущего совещания.
The Committee will be invited to discuss any matters arising from its previous meeting.
На вопросы члены экипажа заявили, что они прилетели из Зеницы.
When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica.
Желает ли какая либо из делегаций задать вопросы по презентации?
Does any delegation wish to ask a question about the presentation?
Вы можете убрать или оставить любые вопросы из Quick Quiz .
You can select or deselect any Quick Quiz question.
Вопросы устойчивого потребления и производства будут одними из основных в
Sustainable consumption and production will be one of the key focus areas of the UN Commission on Sustainable Development's round of meetings in 2010 and 2011.
Вопросы отцовства, материнства, воспитания, образования детей и другие вопросы жизни семьи решаются супругами совместно, исходя из принципа равенства супругов.
Questions of paternity, motherhood, upbringing and education of children and other issues of family life are resolved jointly by the spouses based on the principle of spousal equality.
Вопросы координации, программные и другие вопросы
Coordination, programme and other questions long term programme of support for Haiti

 

Похожие Запросы : открытые вопросы из - вопросы возникают из - вопросы, вытекающие из - Вопросы, вытекающие из - вопросы, поставленные из - вопросы - вопросы, - вопросы или вопросы - вопросы и вопросы - вопросы или вопросы - из из