Перевод "вопросы о деталях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь о завершающих деталях. | Now, for the finishing touches. |
Технические вопросы сложны, и пресловутый дьявол действительно кроется в бесчисленных деталях. | The technical questions are complex, and the proverbial devil really is in the countless details. |
Прежде всего архитектор думает о деталях. | If there's one thing an architect thinks of it's details. |
Да, я всегда помню о деталях. | Yes, I always think of details. |
Иными словами, у них нет полновесных делегаций, способных обсуждать вопросы в деталях. | In other words, they do not have full delegations that can discuss the issues in detail. |
Мы говорим о деталях и забываем о самом главном. | You're talking about little details and forgetting the important stuff. |
О деталях игры было объявлено позже, в октябре. | Game details and previews came much later, in October. |
Бозон Хиггса в деталях | The Higgs boson revealed |
План обсудили в деталях. | The plan was discussed in detail. |
Чёрт прячется в деталях. | The devil is in the details. |
Дьявол кроется в деталях. | The devil is in the details. |
Изменяя его в деталях. | Changing it in detail. |
Начинаешь разбираться в деталях. | You start to get into detail. |
Для дальнейшей информации о деталях публикации посетите, пожалуйста, вебсайт ЕЭК ООН | For further information about publication details please visit the UNECE website at |
Он описал сцену в деталях. | He described the scene in detail. |
Он объяснил это в деталях. | He explained it in detail. |
Он описал произошедшее в деталях. | He described what had happened in detail. |
Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе! | Of course, you know about the details... but this relates to the whole! |
Подкомитет отметил, что вопросы организации Конференции могут быть рассмотрены в деталях и официально одобрены на региональном подготовительном совещании высокого уровня. | The Subcommittee noted that details of the organization of the Conference could be further referred to and formalized at the high level regional preparatory meeting. |
Генеральный секретарь с интересом ожидает дополнительной информации о конкретных деталях проведения таких консультаций. | The Secretary General looks forward to additional details concerning the consultations. |
Опиши тот несчастный случай в деталях. | Describe that accident in detail. |
Сейчас следует остановиться на конкретных деталях. | Here the intention is to review the details. |
Дело в деталях или в цвете? | Is it something about the details or the colors? |
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. | We don't tell you all the grubby details. |
Вопросы о дозвоне | Questions about Dialing |
Если говорить о деталях, то заверяю вас в том, что это лишь верхушка айсберга . | As far as detail goes, I assure you it is merely the tip of the iceberg. |
Я мог бы рассказать о конкретных деталях, но они послужили бы лишь временным решением. | I can go into specifics but they would only serve temporarily. |
Вопросы, затрагиваемые этими положениями, считаются неотъемлемой частью документа, однако их техническое содержание отличается в деталях в зависимости от той или иной страны. | The subjects of these provisions are recognized as integral to the document, yet their technical contents differ in details from jurisdiction to jurisdiction. |
Конкретные алгоритмы OTP сильно различаются в деталях. | Concrete OTP algorithms vary greatly in their details. |
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях. | Now let's zoom in on it here, so we can see it in more detail. |
А Лохнеру опиши в деталях мою теорию. | Give Lochner a report on my theory of the murder. |
Вопросы о Новой Каледонии | Question of New Caledonia |
Обо всех деталях можно узнать на сайте www.kpks.cz. | Further details can be found at www.kpks.cz. |
Этот раздел рассматривает графическую визуализацию fsview в деталях. | This section explains the graphical visualization of fsview in detail. |
Да, Грег, но все дело будет в деталях . | Yes, Greg, but the devil will be in the details, he said. |
Можете ли вы быть столь точны в деталях? | Can you be that specific in the detail? |
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. | Not sure of all the details, but excited. |
Зло, сокрытое в деталях собирались иллюстрировать Брахма Самхиту. | The Devil is in the Details to create paintings for the Brahma Saṁhitā, |
Вам необходимо заполнить профиль во всех возможных деталях. | So they want you to fill in the profile in every possible detail. |
Не зная историю полностью, иметь представление только о деталях, и позволять своему воображению заполнить недостающую информацию. | As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest. |
Классическим примером является вероятностный алгоритм быстрой сортировки, о котором мы поговорим в деталях через несколько лекций. | The canonical example is randomized quick sort, and that algorithm and analysis we will cover in detail in a few lectures. |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРАВИЛ О ПЕРСОНАЛЕ | Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. |
В. Общие вопросы о соблюдении | General compliance issues |
Вопросы о логах сообщений системы | Questions about the System Logs |
О, вопросы? Хо хо хо. | Oh, questions? |
Похожие Запросы : о деталях - вопросы в деталях - вопросы в деталях - о дальнейших деталях - сообщить о деталях - Вопрос о деталях - говорить о деталях - вопросы о - Вопросы о - в деталях - в деталях - в деталях - вопросы о продукции - вопросы о себе