Перевод "вопросы труда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

труда - перевод : вопросы труда - перевод : вопросы труда - перевод : труда - перевод : вопросы - перевод : труда - перевод :
ключевые слова : Answered Issues Answers Answering Labor Labor Labour Fruits

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вопросы труда
Labour
Вопросы труда относятся к компетенции Международной организации труда (МОТ), а не ВТО.
Labour issues were properly the province of the International Labour Organization (ILO), not the WTO.
с) вопросы труда, торговли, промышленности и окружающей среды
(c) Labour, trade, industry and environment
Она затрагивает вопросы, касающиеся характера труда и его ценности.
It raises questions about the nature of work and the value attached to it.
включать в документы о стратегии сокращения масштабов нищеты вопросы достойного труда
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers.
Вопросы, касающиеся занятости, рассматриваются министерством труда, системой судов по трудовым спорам, а вопросы, связанные с гражданской службой, дисциплинарным инспектором гражданской службы.
In employment matters, there is the Ministry of ITL, the Labor Courts system, and, when the civil service is involved, the Disciplinary Supervisor in the civil service.
Мы обеспокоены попытками отнести новые, дополнительные вопросы, такие, как вопросы регламентации труда, к сфере компетенции еще не созданной всемирной торговой организации.
We are concerned at moves to inscribe new and additional issues like labour standards for the yet to be established World Trade Organization.
Разделы охватывают такие вопросы, как работники наемного труда, прибыль, затраты и результаты деятельности предприятия.
Sections concern issues like employees, benefits, costs, and business results.
464. В качестве приоритетной задачи следует решать вопросы, касающиеся условий труда и жизни гаитянских рабочих.
464. The situation concerning the living and working conditions of Haitian labourers should be addressed as a matter of priority.
Вопросы защиты окружающей среды, демократии и прав человека, включая вопросы труда и прав женщин, все чаще включаются в наши дискуссии по вопросам торговли и развития.
Issues of environmental protection, democracy and human rights, including labour and women apos s rights, are increasingly being brought into our trade and development discussions.
568. Участники рассмотрели вопросы детского труда, включая вопрос об использовании детей в качестве домашней прислуги, а также вопросы детской проституции и порнографии и торговли детьми.
568. Situations of child labour, including the question of domestic servants, child prostitution and pornography and sale of children, were considered by the participants.
Один запрет охватывает вопросы отношения к лицам, стремящимся получить работу, а второй обращения с лицами наемного труда.
One prohibition covers the treatment of job applicants and the other the treatment of employees.
Были обсуждены различные темы, связанные с положением детей, в том числе вопросы здравоохранения и питания, образования, детского труда, проблемы детей беженцев и вопросы правового статуса несовершеннолетних.
Various themes relating to the situation of children were discussed, including health and nutrition, education, child labour, refugee children and the legislative status of minors.
Консультации с социальными партнерами, побуждающие их обращать особое внимание на вопросы, связанные с неравенством в сфере оплаты труда.
consultation with social partners, to encourage them to deal with the issue of unequal pay.
Он должен также затрагивать вопросы халатности, предотвращения детского труда и оставления детей и проблемы лиц, перемещенных внутри страны.
Negligence, prevention of child labour and abandonment of children and internally displaced persons should also be covered.
Аспект предупреждения имеет основополагающее значение и должен включать такие вопросы, как, например, вопросы, касающиеся свободного предложения труда в целях найма лиц для выполнения не указанной конкретно работы.
The prevention aspect is fundamental and must include such matters as, for example, use of the open labour market in recruiting persons for unspecified activities.
Эти вопросы отличаются существенным противоречием, в некоторых случаях в силу того, что они поднимают вопросы, касающиеся соответствующего разделения труда между международными организациями в плане финансовых и валютных вопросов.
These issues are marked by substantial controversy, in some cases because they raise questions concerning the appropriate division of labour among international organizations with respect to monetary and finance issues.
Г н Нджонкоу (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что на Всемирном саммите 2005 года вопросы надлежащего труда и занятости были должным образом вновь поставлены в национальных и глобальных программах развития.
Mr. Ndjonkou (International Labour Organization (ILO)) said that the 2005 World Summit had put decent work and employment firmly back on the national and global development agenda.
В большинстве представленных документов вопросы качества и стабильности работы не затрагиваются, однако в некоторых документах говорится об условиях труда.
Most submissions did not address the issues of quality and sustainability, but some did report on working conditions.
Условия труда
Work environment
Министерство труда
Ministry of the Work
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Департамент труда
Blandine Boulekone Women's Rights Advocate
ДЕТСКОГО ТРУДА!
Farm labor!
Экономике труда
0 Labour economics
Условия труда
Level, method satisfactory
Отклонения труда
Labour variances
Вопросы, поднимаемые противниками глобализации, такие, как нормы труда в бедных странах (вспомните образы эксплуатируемых женщин и детей на предприятиях с потогонными условиями труда) становятся объектом манипуляции богатых стран во имя своего рода протекционизма.
Issues raised by globalization s opponents, such as labour standards in poor countries all those images of exploited women and children in sweat shops are manipulated by rich countries as a form of protectionism by other means.
Однако вопросы безопасных условий труда были впервые включены в Обзор рабочей силы за 2001 2002 годы, выпущенный в октябре 2003 года.
However questions on occupational safety were included for the first time in Labour Force Survey 2001 2002, which was released in October 2003.
В повестку дня вошли также вопросы, касающиеся трудового законодательства, органического закона министерства труда и социального обеспечения и закона о социальном страховании.
The agenda included the Labour Code, the Organic Law of the Ministry of Labour and Social Welfare and the Social Security Law.
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Всемирная конфедерация труда
International Confederation of Free Trade Unions
Международного бюро труда
International Labour Office
Безопасные условия труда
Occupational Safety.
b) Ярмарки труда
(b) Employment fairs
Международная организация труда
Non member States represented by observers
Проблема принудительного труда
The issue of forced labour
Регулирование рынка труда
Labour market interventions
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION
Эксперт, министерство труда
Expert, Ministry of Labour
7) принудительного труда
(7) Imposition of forced labour
Практика машинного труда
The country has hardly mastered
В конце сессии Рабочая группа постановила объединить вопросы принудительного и кабального труда (E CN.4 Sub.2 2004 36 и Corr.1).
At the end of the session, the Working Group decided to merge the examination of the issues of forced and bonded labour (see E CN.4 Sub.2 2004 36 and Corr.1).
Центральное место в программе будут занимать вопросы социальной отчужденности, безработицы среди молодежи, неравенства мужчин и женщин, детского труда и профилактики ВИЧ СПИДа.
The curricula will focus on social exclusion, youth unemployment, gender inequality, child labour and HIV AIDS prevention.
Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда)
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap

 

Похожие Запросы : вопросы рынка труда - вопросы оплаты труда - вопросы рынка труда - вопросы, - вопросы или вопросы - вопросы и вопросы - вопросы или вопросы - труда доля - Экономия труда