Перевод "воспитание родителя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воспитание - перевод : воспитание родителя - перевод : родителя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поскольку люди живут дольше и рожают меньше, на воспитание и заботу о детях уходит меньшее количество жизни родителя, чем раньше.
Because people live longer and procreate less, raising and caring for children requires less of a parent s life than it used to.
Действующее законодательство Туркменистана устанавливает, что оба родителя несут одинаковую ответственность за жизнь, здоровье и надлежащее воспитание ребенка (пункт 3 ст.
Under Turkmen law, both parents are equally responsible for the life, health and proper education of their child (Rights of the Child (Guarantees) Act, art.
Воспитание
Upbringing
Половое воспитание!
Sex education!
Оба его родителя умерли.
Both his parents are dead.
Оба её родителя мертвы.
Both her parents are dead.
Оба моих родителя умерли.
Both of my parents have passed away.
Оба моих родителя умерли.
Both my parents are dead.
Оба её родителя врачи.
Both of her parents are doctors.
Оба моих родителя врачи.
My parents are both doctors.
Оба родителя Тома глухие.
Both Tom's parents are deaf.
Оба родителя Тома умерли.
Tom's parents are both dead.
Это долг любого родителя.
You nothing of a mother's duty.
Главное нравственное воспитание.
The chief thing is the moral training.
Воспитание начинается дома.
Education starts at home.
Воспитание начинается дома.
Education begins at home.
Воспитание Генри Адамса.
N. Potter.
Эй, половое воспитание?
Hey, sex education?!
Семейное воспитание, сэр.
Family upbringing, sir.
У меня умерли оба родителя.
Both my parents are dead.
У Тома оба родителя глухие.
Both Tom's parents are deaf.
Оба родителя Тома ещё живы.
Tom's parents are both still living.
Оба родителя Тома были учителями.
Both of Tom's parents were teachers.
Оба родителя Тома из Бостона.
Tom's parents are both from Boston.
Оба моих родителя были врачами.
My parents were both doctors.
Оба родителя Дональда были врачами.
Donald's parents were both medical doctors.
Вы говорите нравственное воспитание.
'You talk of moral training!
Воспитание начинается в семье.
Education starts at home.
Воспитание детей тяжелый труд.
Bringing up a baby is hard work.
Воспитание начинается в семье.
Education begins at home.
Воспитание ребёнка требует терпения.
Bringing up a child demands patience.
Воспитание ребёнка большой труд.
Raising a child is a big job.
Физическое воспитание и спорт
Physical Education and Sports
b) воспитание в быту
(b) Environmental education
физическое воспитание и спорт
(e) School infrastructure and maintenance
Мое воспитание было догматическим.
My upbringing was dogmatic.
Так природа или воспитание?
So, nature versus nurture
Добровольное воспитание светлого самоограничения.
Serene voluntary self restraint.
Это трудно для родителя , говорит он.
It's hard as a parent, he says.
У Тома оба родителя были учителями.
Tom's parents were both teachers.
Оба моих родителя всё ещё живы.
Both of my parents are still living.
В насиживании принимают участие оба родителя.
Otherwise, the displays are given in silence.
Оба его родителя были английского происхождения.
Both of his parents were of English descent.
Это ссылки на родителя текущего документа
This link references the immediate parent of the current document.
Я объясню старый родитель родителя тяжелым.
I'll explain this old parent parent heavy.

 

Похожие Запросы : оба родителя - имя родителя - одного родителя - Подпись родителя - хранитель родителя - воспитание ребенка - обучение, воспитание - Воспитание детей - воспитание ребенка - половое воспитание - патриотическое воспитание - семейное воспитание