Перевод "восприятие реальности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восприятие - перевод : восприятие реальности - перевод : Восприятие реальности - перевод : восприятие - перевод : восприятие реальности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другими словами, наше восприятие реальности сконструировано психологически.
In other words, our experience of reality is psychologically constructed.
Это значит, что вы можете направлять ваше собственное субъективное восприятие реальности.
What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality.
Сам Гейтс был первым, кто признал, что общественное восприятие далеко от реальности.
Gates himself is the first to acknowledge that the public perception is far from accurate.
И правило было нельзя отрицать восприятие реальности другим человеком, можно только его дополнять.
And the rule was, you couldn't deny the other person's reality, you could only build on it.
Так если восприятие оказалось гораздо хуже реальности, зачем, скажите мне, вы пытаетесь менять реальность?
Now if your perception is much worse than your reality, what on earth are you doing trying to change the reality?
Иное восприятие реальности может нас изменить изменить наши мысли и представления и оно может прийти откуда угодно.
A different perception of reality has the power to change us change the way we think and it could come from anywhere.
Чтобы восприятие в любой момент времени t было тем, что есть в реальности в момент времени t .
You want your perceptions at any time T to be of the world at time T.
Но вы увидите, что как любое хорошее говно, оно хорошо удобрит ваш мозг и облегчит его восприятие реальности.
But you will see that, like any good shit, it will fertilize your brain and open it up to the real world.
Но моральность не только связывает нас в единое целое, она также ослепляет нас и искажает наше восприятие реальности.
But even as morality binds people together into a unit, into a team, the circling blinds them. It causes them to distort reality.
То, что я называю проверкой на местах,  тест на адекватное восприятие реальности  следует применять ко всем предложениям по реформе.
What I would call field tests reality tests should be applied to all reform proposals.
Восприятие.
Perception
Но в сущности есть восприятие. Есть восприятие.
But essentially that there is perception.
Восприятие запаздывает.
Your perception is behind.
Что чтобы распознать в этом восприятие, или нездоровое восприятие, или не восприятие, это все тоже воспринимается!
That's all he's saying. That in order to recognise in that perceiving or ill perceiving or not perceiving, even these are also perceivable!
Это...это восприятие,
Again 'I'! This...this perception,
Так происходит восприятие.
That's how you perceive things.
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих.
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Восприятие не совсем ошибочное.
This perception is not entirely false.
Восприятие геймплея осталось прежним.
...
a) Восприятие заинтересованных сторон
(a) Stakeholder perception
Это важно восприятие этого.
This is the important thing the perceiving of that.
Кто воспринимает это восприятие?
This way, no?
Они упустили зрительное восприятие.
They were missing the vision.
Изменилось лишь моё восприятие.
The only thing that changed was my perception.
Зрительное восприятие самое быстрое.
Your sense of sight is the fastest.
Таким было их восприятие.
That was their perception.
Сенсорное восприятие довольно схоже.
The sensory cues are very similar.
Призрачность реальности
The Spookiness of Reality
Отсутствие реальности
On a missing reality
Экспертиза Реальности
Value Added Reality
О реальности.
Reality, man.
Чьей реальности?
Whose reality?
Пионер в области исследования виртуальной реальности и дополненной реальности.
He is also considered to be one of the first generation virtual reality and augmented reality researchers.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
The perception of military parity has altered.
восприятие моей души, что ли?
my perception of the soul, what?
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие.
There is a intensified perception that exists here.
Данные маркеры формируют восприятие перспективы.
These handles produce a great sense of perspective.
У него прекрасное зрительное восприятие.
O çok iyi bir görsel yeteneğe sahip.
Но чаще всего, восприятие окрашено.
But mostly, the perception is coloured.
У тебя извращённое восприятие мира!
You've a warped mind!
Проверка европейской реальности
Europe s Reality Check
Путин непризнание реальности
Putin in Denial
Отрывается от реальности.
It's out of touch.
Моей чёртовой реальности.
My fuckin' reality.
Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя.
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change.

 

Похожие Запросы : тестирование реальности - лицо реальности - принцип реальности - проверка реальности - видение реальности - наземные реальности - лицо реальности - чувство реальности - долгоживущие реальности - Сущность реальности