Translation of "perception of reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our connection to reality is never just perception.
Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
That was the perception, and also the reality.
Таким было восприятие, а также и реальность.
But in politics the electorate s perception of reality can be easily manipulated.
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
58. Ideally, information should help bridge the gap between reality and perception.
58. В идеале информация должна способствовать преодолению разрыва между реальностью и ее восприятием.
Now if your perception is much worse than your reality, what on earth are you doing trying to change the reality?
Так если восприятие оказалось гораздо хуже реальности, зачем, скажите мне, вы пытаетесь менять реальность?
The Muslim interest in democracy is best understood through a clear perception of the reality of how Muslims live.
Интерес мусульман к демократии можно наилучшим образом понять, имея ясное представление о реальности, в которой живут мусульмане.
Difficulties and challenges imposed by the political reality in many Latin American countries affected the perception of democracy.
На восприятие демократии оказывают влияние трудности и проблемы, обусловливаемые политической реальностью многих латиноамериканских стран.
Through sustained attention at the root level of consciousness, the wiring for an entirely different perception of reality is created.
С помощью непрерывного внимания на самом глубоком уровне сознания в мозгу создаются новые связи, определяющие совершенно другой способ восприятия реальности.
In other words, reality betrayed the perception that Iran sought to create in hosting the NAM summit.
Другими словами, на практике не оправдались попытки Ирана создать то впечатление, на которое он рассчитывал, принимая у себя саммит Движения неприсоединения.
Perception The final issue is that of perception and attitude.
Последняя тема для обсуждений восприятие мира и отношение к нему.
A different perception of reality has the power to change us change the way we think and it could come from anywhere.
Иное восприятие реальности может нас изменить изменить наши мысли и представления и оно может прийти откуда угодно.
The new notion, set out in the report, of differentiating between the reality and the perception of security for the minorities can be misleading.
Новый принцип проведения различия между реальным положением дел и представлениями меньшинств о безопасности, изложенный в докладе, может оказаться обманчивым.
The cease fire in Northern Ireland has changed people apos s perception of the impossibility of the simple reality of living without guns and bullets.
Прекращение огня в Северной Ирландии обусловило перемены в восприятии людьми невозможности простой реальности жизни без пушек и выстрелов.
That is, we are capable of perceiving reality in a different way, from a different point of view, just by changing the register of perception.
То есть мы способны воспринимать реальность немножко по другому, под другим углом, всего лишь изменив этот регистр восприятия.
Perception
Восприятие.
The biggest risk is that the growing disconnect between the perception of national companies and the reality of Europeanization may lead to spectacularly ill judged policies.
Самый большой риск заключается в том, что растущая разобщенность между восприятием национальных компаний и действительности европеизации может привести к впечатляюще неосмотрительной политике.
Direct Perception .
Direct Perception .
So perception, the function of perception, is very, very much a twin with Consciousness.
Так что восприятие, функционирование восприятия, очень, очень похоже с Сознанием.
How many problems of life can be solved actually by tinkering with perception, rather than that tedious, hardworking and messy business of actually trying to change reality?
Сколько проблем можно решить всего лишь забавляясь с восприятием вместо утомительных, усердных и мало приятных стараний изменить реальность?
As with many other cultural and traditional practices, there needs to be a shift in perception of the practice, for abandonment to become a true reality.
Как и со многими другими культурными и традиционными практиками, нужен сдвиг в отношении к женскому обрезанию, чтобы отказ от операций стал единственной возможной реальностью для всех.
It didn't make sense why people wouldn't embrace a very pure, very safe, very effective vaccine, but this was more perception trumping reality.
В его понимании, химия оставалась химией, ему было не понятно, почему люди не могут принять очень чистую, очень безопасную, очень эффективную вакцину, но это была лишь суровая реальность, которую невозможно постичь.
So, the Holy Grail for neuroscience is really to understand the design of the neocoritical column and it's not just for neuroscience it's perhaps to understand perception, to understand reality, and perhaps to even also understand physical reality.
Значит, заветной целью нейробиологии да и не только нейробиологии является понимание устройства колонки неокортекса возможно, так мы поймём, что такое восприятие, реальность, и даже что такое физическая реальность.
Maybe it's a question of perception.
Возможно, это вопрос восприятия.
The Perception of the Visual World.
The Perception of the Visual World.
A Theory of Direct Visual Perception.
A Theory of Direct Visual Perception.
my perception of the soul, what?
восприятие моей души, что ли?
(a) Stakeholder perception
a) Восприятие заинтересованных сторон
No depth perception.
Нет восприятия глубины.
Not your kind of reality, but another reality.
Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей.
The CKREE subject thereby ensures that the children are immersed deeply into the stories contained in the Bible as a framework around their own perception of reality.
Тем самым изучение ОХРЭВ обеспечивает глубокое погружение детей в библеистику, которая и создает рамки для восприятия ими действительности.
And then, it happens at the level of perception, 3) Perception...which means that the subject's actual perception of what's right or wrong, is distorted by the majority.
Но тогда это происходит еще на уровне восприятия. 3) Восприятие... Это означает, что фактическое осознание испытуемым того, что правильно и что неправильно искажается под влиянием мнения большинства.
Because perception shapes reality, everything is normal, nothing has to be done, and Putin having supposedly restored Russia s dignity can enjoy his approval ratings of more than 80 .
Потому что восприятие формирует действительность, то спокойно можно считать, что все нормально и не стоит действовать, а Путин, который якобы воскресил достоинство России, может наслаждаться его рейтингом, который составляет более чем 80 .
This reality contributes to a widespread perception that the state isn't capable of enforcing law and order and it depends on the people to find justice for themselves.
Эта реальность подкрепляет широко распространенное мнение о том, что государство не способно осуществлять законы и наводить порядок и установление справедливости зависит только от самих людей.
And the perceiver of any perception, however subtle that perception may be, can this perceiver be perceived?
И тот, кто ощущает каждое восприятие, каким бы неуловимым оно ни было, может ли тот, кто воспринимает, быть воспринят? Тебе нужно ощутить этот ответ.
So also within the framework, the box of perception, are you one of the items in the box of perception?
(Не слушайте одним лишь умом) Муджи. Так что также внутри структуры, ящика восприятия, являешься ли ты одним из элементов в ящике восприятия?
Critical perception means the level of perception that the human eye is generally capable of achieving under various conditions.
2.1.2.7 под критическим восприятием подразумевается обычный уровень восприятия человеческого глаза при различных обстоятельствах.
The perception of military parity has altered.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
Public perception of what constitutes acceptable soiling.
а) восприятия общественностью того, какая степень видимой порчи является приемлемой.
It changes the register of our perception.
Меняется регистр восприятия.
Perception of life comes before life itself.
Сознание жизни выше жизни.
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём.
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры.
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception.
Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все.
That was their perception.
Таким было их восприятие.

 

Related searches : Reality Perception - Perception Is Reality - Perception And Reality - Essence Of Reality - Sensation Of Reality - Loss Of Reality - Part Of Reality - Dose Of Reality - Representation Of Reality - Distortion Of Reality - Reality Of Operations - Lack Of Reality