Перевод "вошел в дом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : вошел - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : вошел в дом - перевод : вошел - перевод :
ключевые слова : Entered Walked Walk Inside Came Inside House Place Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я вошел в дом...
I came inside
Том вошел в свой дом.
Tom walked into his house.
Когда я вошел в этот дом, вы меня сразу невзлюбили.
When I walked into this house, you didn't like me. Why?
И, беседуя с ним, вошел в дом ,и нашел многих собравшихся.
As he talked with him, he went in and found many gathered together.
И, беседуя с ним, вошел в дом ,и нашел многих собравшихся.
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
Вошел в дом, видит перед лицом этих страшных почему вы забыли бы смешно
Entered the house, sees the face of these terrifying why did you forget to be funny
Время работало против меня с тех пор, как Пол вошел в наш дом.
I'd been fighting time ever since Hoplin came to our house.
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Вы сказали, что был удар грома как раз перед тем, как он вошел в дом.
You said there was a clap of thunder just before he entered the house.
Серпуховской вошел в дом, в уборную, чтоб умыть руки, и нашел там Вронского Вронский обливался водой.
Serpukhovskoy went to the dressing room to wash his hands, and found Vronsky there.
Говорю вам, я знал, что дело будет сделано в ту минуту, как вошел в этот дом.
I tell you, I knew I had a deal the minute I walked in this house.
И как вошел Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине почему мы не могли изгнать его?
When he had come into the house, his disciples asked him privately, Why couldn't we cast it out?
И как вошел Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине почему мы не могли изгнать его?
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Прости меня и моих родителей, и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин.
Forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women.
Господи, прости мне, и моим родителям, и тем, кто вошел в мой дом верующим, и верующим мужчинам и женщинам.
My Lord! Forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women.
Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин.
Forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women.
случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было
About this time, he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business and there was none of the men of the house there within.
Вронский вошел в вагон.
Vronsky entered the carriage.
Вронский вошел в переднюю.
Vronsky entered the hall.
В здание вошел незнакомец.
A stranger came into the building.
Я вошел в кафе.
I entered a coffee shop.
Том вошел в аптеку.
Tom walked into the drugstore.
Том вошел в ванную.
Tom walked into the bathroom.
Том вошел в лифт.
Tom got into the elevator.
Том вошел в сарай.
Tom walked into the barn.
Том вошел в комнату.
Tom came into the room.
Джим вошел в пятерку.
The two divorced in 1995.
Обратно в стену вошел.
Vanished into a wall.
Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона теща же Симонова была одержима сильною горячкою и просили Его о ней.
He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother in law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона теща же Симонова была одержима сильною горячкою и просили Его о ней.
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever and they besought him for her.
Том вошел.
Tom stepped inside.
Просто вошел.
I walked in.
Этот пожар вошел в историю.
The fire is remembered in history.
Том вошел в офис Мэри.
Tom walked into Mary's office.
Том вошел в свою спальню.
Tom walked into his bedroom.
Сосед, разыскивая кошку, вошел в...
A neighbor investigating came in...
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Вошел в производство в феврале 2010.
It went into production in February 2010.
Том вошел внутрь.
Tom walked inside.
Том осторожно вошел.
Tom carefully stepped inside.

 

Похожие Запросы : вошел в - вошел - вошел в историю - вошел в число - пользователь вошел в - вошел в процесс - вошел в комнату - вошел в мир - вошел в конкурсное - вошел в заблуждении - вошел в бизнес - вошел в употребление