Перевод "во время моей жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : жизни - перевод : жизни - перевод : время - перевод : во время моей жизни - перевод : во время моей жизни - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было лучшее время в моей жизни. | It was the best time of my life. |
Они поддерживали меня во всех решениях моей жизни. | They supported me in all of my choices in this life. |
Это было самое счастливое время в моей жизни. | It was the happiest time of my life. |
Это было определенно самое продуктивное время в моей жизни . | It was definitely the most productive time of my life. |
Время это дело моей жизни, моя страсть, моё наваждение. | Time is my profession, it's my passion, and it's my obsession, |
Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным | There was a time in my life when everything seemed perfect. |
Мой нервный срыв произошёл во время соревнований моей дочери. | I had my breakdown during my daughter's sports day. |
Самое важное в моей жизни событие произошло в то же время. | And the most important thing in my life also happened in this time. |
Представьте, за время моей жизни 90 всей крупной рыбы было убито. | In my lifetime, imagine, 90 percent of the big fish have been killed. |
История моей жизни. | S. 45 54. |
Один вопрос вёл меня за собой во время моей работы | There's one question that guided me through that process |
В моей жизни было время, когда наша семья переживала очень непростой период. | There was a time in my life where we had a very troubled experience in our family. |
27 лет моей жизни! | Twenty seven years of my life! |
Моей жизни угрожала опасность. | I was in danger of losing my life. |
Вон из моей жизни! | Get out of my life! |
Прочь из моей жизни! | Get out of my life! |
Убирайтесь из моей жизни! | Get out of my life! |
Убирайся из моей жизни! | Get out of my life! |
Она любовь моей жизни. | She's the love of my life. |
Он любовь моей жизни. | He's the love of my life. |
Убирайтесь из моей жизни! | Get out of my life. |
Убирайся из моей жизни! | Get out of my life. |
Ты часть моей жизни. | You're part of my life. |
Вы часть моей жизни. | You're part of my life. |
Мэри любовь моей жизни. | Mary is the love of my life. |
Том любовь моей жизни. | Tom is the love of my life. |
Он любовь моей жизни. | He is the love of my life. |
Она любовь моей жизни. | She is the love of my life. |
Черный ангел моей жизни, | Black angel of mine |
Вон из моей жизни. | Get out of my life. |
И моей жизни угрожали! | And I just had my life threatened. |
Счастливейший день моей жизни. | This is the happiest day. |
Счастливейший день моей жизни. | It's the happiest day of my life. |
Вот история моей жизни. | That's the story of my life. |
Вы женщина моей жизни... ! | You are the woman of my life! |
В моей жизни нет ничего, кроме моей работы. | There is nothing in my life apart from my work. |
(62 5) Так благословлю Тебя в жизни моей во имя Твое вознесу рукимои. | So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. |
(62 5) Так благословлю Тебя в жизни моей во имя Твое вознесу рукимои. | Thus will I bless thee while I live I will lift up my hands in thy name. |
С моей точки зрения, мы живем на хрупком островке жизни во вселенной возможностей. | From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities. |
сомневаюсь, преподавал ли я лучше когда либо в моей жизни, чем во время того моего первого курса по физике в 1889 году. | Compared to other books of the time, they treated the subject more in the way in which it was thought about by physicists. |
Моей целью было записать столько песен, сколько я мог во время перерыва. | My objective was to record as many songs as I could during the break that I had. |
В моей жизни только ты | There's only you in my life ... |
Ты большая любовь моей жизни. | You are the great love of my life. |
И, наконец, к моей жизни. | And finally, about my life. |
В моей жизни как ЛГБТ... | For my life as LGBT... |
Похожие Запросы : моей жизни - во время моей диссертации - во время моей юности - во время моей работы - во время моей карьеры - во время моей докторской - во время моей стажировки - во время моей степени - во время моей работы - во время моей диссертации - во время моей поездки - во время моей работы - во время моей практики