Перевод "во время моей диссертации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : во время моей диссертации - перевод : во время моей диссертации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было темой моей диссертации. | That was the subject of my dissertation. |
Это было темой моей диссертации. | That was the subject of my thesis. |
Это уравнение было темой моей диссертации. | I made my PhD on this equation. |
Исследование было проведено в рамках моей кандидатской диссертации для Московского государственного университета. | The study was conducted as a part of my Ph.D. thesis for the Moscow State University. |
Мой нервный срыв произошёл во время соревнований моей дочери. | I had my breakdown during my daughter's sports day. |
Один вопрос вёл меня за собой во время моей работы | There's one question that guided me through that process |
Автореферат диссертации . | Автореферат диссертации . |
Два года работал геологом ассистентом в Amerada Petroleum Company во время подготовки диссертации, дополнительно преподавал геофизику в Колумбийском Университете. | He worked as an assistant geologist for the Amerada Petroleum Company for two years while pursuing his Ph.D., additionally teaching geophysics at Columbia University. |
Моей целью было записать столько песен, сколько я мог во время перерыва. | My objective was to record as many songs as I could during the break that I had. |
Книги, трактаты и диссертации | Books, treatises and theses |
Подготовка докторской диссертации (Promotion), | In addition, a university level education isprovided at the National Defence College under the Ministry of Defence. The total |
Время на моей стороне. | Time's on my side. |
Много слухов распространялось обо мне лично, да и не только, во время моей службы. | A number of things circulated about me, personally and otherwise, during my time. |
Я чувствую себя в долгу перед вами за вашу помощь во время моей болезни. | I feel indebted to you for your help during my illness. |
У моей сестры есть привычка во время чтения подчёркивать слова, которые она не знает. | My sister has the habit of underlining words she doesn't know while reading. |
Это радиообсерватория Оуэнс Вэлли, находящаяся за горами Сьерра Невада, в 1968 году я собирал там материалы для моей диссертации. | This is the Owens Valley Radio Observatory behind the Sierra Nevadas, and in 1968, I was working there collecting data for my thesis. |
Он, скромный и внимательный, во время моей болезни справлялся обо мне и новый жар зажег во мне жар любви. | This man, so watchful yet retiring, who haunted my sickbed and turned my fever into the burning flame of love. |
Степень доктора (Doktor) присваивается после написания диссертации и успешной сдачи устного экзамена, либо защиты диссертации. | It is founded on a nationwide network of 29 regional polytechnics(30 including the Åland Polytechnic in the self governing province of the Åland Islands).Polytechnic degrees require 140 180 credits and usually take 3 1 2 to 4 1 2 years tocomplete. Polytechnics are more practically oriented. |
Степень доктора (Doktor) присваивается после написания диссертации и успешной сдачи устного экзамена, либо защиты диссертации. | The title of Doktor is conferred following the submission of a written thesis and either an oral examination or defence of the thesis. |
Во время моей недавней поездки в Европу я столкнулся как с поддержкой, так и скептицизмом. | On a recent trip to Europe, I encountered both encouragement and skepticism. |
Итак, мы сделали 20 роботов за последние 8 лет, во время получения моей степени PhD. | So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D. |
И ещё чтоб уберечь шарики от касания с полом во время моей работы с ними. | And also to avoid touching floor with balloons when I twist the balloon. |
Даже во время моей поездки сюда радость наполняет меня каждый раз, когда я еду сюда. | Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time. |
Действительно, долгосрочный рынок облигаций был предметом моей докторской диссертации 1972 года и моей первой академической публикации, вышедшей в следующем году в соавторстве с моим научным руководителем Франко Модильяни. | In fact, the long term bond market was the subject of my 1972 PhD dissertation and my first ever academic publication the following year, co authored with my academic adviser, Franco Modigliani. |
Вы уже определились с темой диссертации? | Have you decided the subject of your thesis? |
Работа была опубликована в качестве диссертации. | His main field of work was polarography. |
Темой его диссертации было измерение излучения. | The subject of his dissertation was on the measurement of radiation. |
Нет, моей супруге все время нездоровится. | No, Mr. Graham. My wife is still indisposed. Oh, sorry. |
Искать черную кошку в черной комнате во время солнечного затмения детская задачка по сравнению с моей. | Looking for a black cat in a coal hole during an eclipse of the sun would be a child's task compared with mine. |
В кандидатской диссертации заимствованы 87 страниц из 120, причём целиком из диссертации научного руководителя Мединского С. А. Проскурина. | According to Dissernet's expertise, in the first thesis 87 pages out of 120 have been borrowed from the thesis of Medinsky's scientific advisor S.A.Proskurin. |
Во время моей последней поездки в Бразилию водитель такси жаловался на ухабистые улицы и шоссе Сан Паулу. | During a recent trip to Brazil, my taxi driver complained about Sao Paulo s bumpy streets and highways. |
После диссертации Муллис временно ушёл из науки. | and after P.C.R. |
и я во плоти моей узрю Бога. | After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God, |
и я во плоти моей узрю Бога. | And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God |
Это было лучшее время в моей жизни. | It was the best time of my life. |
Пик моей карьеры пришёлся на это время. | My career basically peaked here. |
Теперь ты будешь моей женой все время. | From now on, you're gonna be my wife all the time. |
Я отношусь к поколению моей страны, которое жило во время перехода от диктатуры к демократии четыре десятилетия назад. | I was of the generation in my country that lived through the transition from dictatorship to democracy four decades ago. |
Это сообщение было передано громко и ясно во время моей недавней поездки в Пекин, Шанхай, Чунцин и Гонконг. | That message came through loud and clear in my recent travels to Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong. |
В прошлом году, во время председательствования моей страны, Шри Ланка осуществляла руководство СААРК по целому ряду новых направлений. | Last year, during the period of our chairmanship, Sri Lanka guided SAARC in several new directions. |
Позвольте мне отметить полную готовность моей делегации к сотрудничеству с ним и другими делегациями во время нынешней сессии. | Allow me to emphasize my delegation apos s complete readiness to cooperate with him and other delegations during this session. |
Этой весной, во время моей сольной выставки в Париже, мне представилась возможность поработать в студии новостей France 3. | This spring, I happened to have an opportunity during my solo exhibition in Paris to shoot a work in the news studio of France 3 |
Мне было 24 года, когда в расцвете моей спортивной карьеры, сумасшедший кувырок во время горнолыжного спуска парализовал меня. | I was 24 years old and at the top of my game when a freak summersault while downhill skiing paralyzed me. |
Я приложил свои резюме и предложения по диссертации. | I attached my CV and my PhD proposals. |
Позже эта работа легла в основу его диссертации . | The work was later presented by Miramontes as his PhD dissertation. |
Похожие Запросы : во время моей докторской диссертации - в моей диссертации - в моей диссертации - для моей диссертации - во время моей жизни - во время моей юности - во время моей работы - во время моей карьеры - во время моей докторской - во время моей жизни - во время моей стажировки - во время моей степени - во время моей работы