Перевод "впустую впечатления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впустую - перевод : впустую - перевод : впустую впечатления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Впустую. | Drew a blank. |
Прошла впустую. | Oh, dry as dust. |
Каковы ваши впечатления? | What are your impressions? |
Это все впечатления. | Those are all experiences. |
Это все впечатления. | All of these are experiences. |
Очень странные впечатления. | I went down by stairs for the first time. What an odd feeling. |
Совершенно невероятные впечатления. | A surreal experience. |
Два года, впустую. | Two years wasted. |
Потраченная впустую жизнь. | A wasted life. |
Впустую тратишь снаряды. | You're wasting ammunition. |
Такое лечение впустую. | This medicine doesn't do a bit of good. |
Я стараюсь впустую. | I'm getting the jumps. |
Деньги потрачены впустую. | Their money's been wasted. |
Вряд ли впустую. | Hardly waste. |
Перелистывание страниц это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления. | Flipping through pages is readers experience, and I'm responsible for this experience. |
Герман М. Первые впечатления. | Герман М. Первые впечатления. |
Мы тратим время впустую. | We're wasting time. |
Мы впустую расходуем время. | We're wasting time. |
Ты тратишь время впустую. | You are wasting your time. |
Ты впустую расходуешь воду. | You're wasting too much water. |
Ещё один день впустую! | Another empty day! |
Мой день прошёл впустую. | So I had another unproductive day. |
Милая, все это впустую. | Lady, this is all in vain. |
Перестаньте впустую сотрясать воздух! | Stop zigging when we should be zagging and zagging when we should be zigging. |
Ты рисковала пройтись впустую. | Its pure luck you caught me at home |
Впечатления от поездки очень тяжелые. | The impressions from the trip are very troubling. |
Так укрепляются впечатления и интерпретации. | It s how impressions and interpretations are strengthened. |
Как дизайнер, ты создаешь впечатления. | As a designer, you are crafting experiences. |
Экономьте деньги, но не впечатления | Save on money, not experiences! |
Как растратить впустую кризисное время. | How to Waste a Crisis |
Мы склонны тратить время впустую. | We are apt to waste time. |
Все мои страдания оказались впустую. | All my pains went for nothing. |
Все наши попытки были впустую. | All our attempts were in vain. |
Тратить воду впустую здесь противозаконно. | It's illegal to waste water here. |
Пожалуйста, не тратьте воду впустую. | Please don't waste water. |
Вы впустую тратите наше время. | You're wasting our time. |
Том много времени тратит впустую. | Tom has been wasting a lot of time. |
Алжир потратил впустую много денег. | Algeria has wasted a lot of money. |
Машинные циклы не расходуются впустую. | Don't waste computer cycles. |
Я растратил впустую свою жизнь. | I threw my life away. |
Ќе пропадать же ему впустую? | You've got to do something with it, don't you? |
Жаль тратить впустую столько времени. | Too bad we have to waste all that time. |
Ќет. ћы впустую тратим врем . | We're wasting a lot of time. |
Иначе я трачу время впустую. | Otherwise I'm wasting valuable time. |
Я там столько простоял впустую. | I stood there so much wasted. |
Похожие Запросы : тратить впустую - время впустую - мы впустую - дети впустую - работа впустую - деньги впустую - впустую деньги - потрачены впустую - пища впустую - получил впустую - довольно впустую - некоторые впечатления