Перевод "впустую впечатления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

впустую - перевод : впустую - перевод : впустую впечатления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Впустую.
Drew a blank.
Прошла впустую.
Oh, dry as dust.
Каковы ваши впечатления?
What are your impressions?
Это все впечатления.
Those are all experiences.
Это все впечатления.
All of these are experiences.
Очень странные впечатления.
I went down by stairs for the first time. What an odd feeling.
Совершенно невероятные впечатления.
A surreal experience.
Два года, впустую.
Two years wasted.
Потраченная впустую жизнь.
A wasted life.
Впустую тратишь снаряды.
You're wasting ammunition.
Такое лечение впустую.
This medicine doesn't do a bit of good.
Я стараюсь впустую.
I'm getting the jumps.
Деньги потрачены впустую.
Their money's been wasted.
Вряд ли впустую.
Hardly waste.
Перелистывание страниц это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Flipping through pages is readers experience, and I'm responsible for this experience.
Герман М. Первые впечатления.
Герман М. Первые впечатления.
Мы тратим время впустую.
We're wasting time.
Мы впустую расходуем время.
We're wasting time.
Ты тратишь время впустую.
You are wasting your time.
Ты впустую расходуешь воду.
You're wasting too much water.
Ещё один день впустую!
Another empty day!
Мой день прошёл впустую.
So I had another unproductive day.
Милая, все это впустую.
Lady, this is all in vain.
Перестаньте впустую сотрясать воздух!
Stop zigging when we should be zagging and zagging when we should be zigging.
Ты рисковала пройтись впустую.
Its pure luck you caught me at home
Впечатления от поездки очень тяжелые.
The impressions from the trip are very troubling.
Так укрепляются впечатления и интерпретации.
It s how impressions and interpretations are strengthened.
Как дизайнер, ты создаешь впечатления.
As a designer, you are crafting experiences.
Экономьте деньги, но не впечатления
Save on money, not experiences!
Как растратить впустую кризисное время.
How to Waste a Crisis
Мы склонны тратить время впустую.
We are apt to waste time.
Все мои страдания оказались впустую.
All my pains went for nothing.
Все наши попытки были впустую.
All our attempts were in vain.
Тратить воду впустую здесь противозаконно.
It's illegal to waste water here.
Пожалуйста, не тратьте воду впустую.
Please don't waste water.
Вы впустую тратите наше время.
You're wasting our time.
Том много времени тратит впустую.
Tom has been wasting a lot of time.
Алжир потратил впустую много денег.
Algeria has wasted a lot of money.
Машинные циклы не расходуются впустую.
Don't waste computer cycles.
Я растратил впустую свою жизнь.
I threw my life away.
Ќе пропадать же ему впустую?
You've got to do something with it, don't you?
Жаль тратить впустую столько времени.
Too bad we have to waste all that time.
Ќет. ћы впустую тратим врем .
We're wasting a lot of time.
Иначе я трачу время впустую.
Otherwise I'm wasting valuable time.
Я там столько простоял впустую.
I stood there so much wasted.

 

Похожие Запросы : тратить впустую - время впустую - мы впустую - дети впустую - работа впустую - деньги впустую - впустую деньги - потрачены впустую - пища впустую - получил впустую - довольно впустую - некоторые впечатления